Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:01:11
Hvad er det, dit billede og resume?
1:01:12
Åh ja, det er mine 8 x 10. Læg dem
tilbage, det har du ikke brug for at se.

1:01:15
Jeg vil bare kigge på det.
1:01:17
Alle disse specielle færdigheder
må være praktiske, hva?

1:01:20
Jeg har aldrig -
1:01:22
- mødt en -
1:01:24
- mimiker.
Er det det? Mimiker?

1:01:26
Ja, jeg er en mimiker.
Jeg mimer.

1:01:29
Jeg er lidt nysgerrig omkring de her film?
Denne Beach Party Bonzo?

1:01:32
Ja, det er en semi-uafhængig film.
Meget lavt budget, semi-uafhængig.

1:01:38
Planet Gorthon, 31 A.D.?
1:01:42
En slags let porno, men det
vil jeg ikke komme nærmere ind på.

1:01:46
Hvad er alt det her?
Du forsøger at komme med i Village People?

1:01:50
- Pas på, jeg overvejer at sætte keramik på den liste.
- Ikke rakke ned på keramik.

1:01:54
Med alle de ting, en voksen mand kan lave efter
fyraften, hvorfor skulle nogen gå hjem og lave en krukke.

1:01:59
- Hvis jeg fortæller dig det, dropper du så emnet?
- Fortæl det, tak. Jeg dør af nysgerrighed.

1:02:03
Min ægteskabsvejleders ide. Min eks og jeg
havde problemer. Hun sagde, skaf dig en hobby.

1:02:08
- Og det er det hele?
- Det er det hele.

1:02:10
Hvorfor er du så dårlig til det?
1:02:13
Det er ligesom med dig og politiarbejdet.
Jeg har aldrig taget det så alvorligt.

1:02:17
- Må jeg spørge dig om noget?
- Ja.

1:02:20
Hvorfor blev du forresten en politibetjent?
1:02:22
- Fordi jeg var en elendig tjener.
- Du mener, at du var en bedre mimiker?

1:02:27
Jeg var en fortrinlig mimiker. Er det stadig.
Vil du gerne se nogle af mine færdigheder? Se!

1:02:33
Jeg har styr på bilen.
Slap af.

1:02:36
Se? Nu er mit fjæs imod glasset.
1:02:40
Du kan også mime ord. Se!
1:02:43
- "Rend mig."
- Okay.

1:02:45
Jeg er imponeret.
1:02:48
Der er en glasvæg her.
1:02:58
Tak for køreturen.

prev.
next.