Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:14:11
Du har din mad. Ikke til dig.
1:14:14
Du er ude af showet, Sellars.
Du er sat tilbage på patruljetjeneste.

1:14:18
- Hvad sker der med Mitch?
- Jeg så båndet. Han er fritaget for tjeneste.

1:14:21
Mitch er min partner. Ude på gaden, er han
den eneste person, som jeg kan stole på.

1:14:25
Ikke min familie,
ikke mine venner. Kun ham.

1:14:29
Det er smukt, Sellars.
Hvad helvede vil du have mig til at gøre?

1:14:32
- Hvis han er fritaget for tjeneste, skal jeg også.
- Hvis du vil spille på den måde, du er også fritaget.

1:14:38
Okay.
1:14:40
- Jeg er fritaget, så.
- Okay.

1:14:43
- Vil du have min pistol og skilt?
- Skrub for helvede ud herfra.

1:14:46
Okay.
1:15:00
- Hvem er det?
- Det er mig, Mitch.

1:15:04
Hvad vil du?
1:15:06
- Ser du på showet...?
- Nej, jeg gør ikke. Det er en gammel historie.

1:15:11
- En ny dag, en ny måde.
- Ja, mig også. Jeg spiser en TV-middag.

1:15:14
Så, hvad sker der, mand? Hvorfor ringede du?
- Jeg vil bare, jeg vil..vil...

1:15:20
Jeg ville fortælle dig...øh,
at det du gjorde var -

1:15:23
- hvad du gjorde var
en ret flot ting og øh -

1:15:27
- hvis du tager den detektiveksamen, vil jeg
være der for dig, hvis du har brug for noget.

1:15:31
Du ved, hvilket som helst
spørgsmål, vil jeg være der.

1:15:33
- Så du tror, at jeg vil blive en fantastisk detektiv, nu?
- Jeg tror, at du vil blive en okay detektiv.

1:15:38
- Hør, lad mig lige få det på min telefonsvarer.
- Åh, jeg lægger røret på nu.

1:15:41
Nej, nej, nej, hør.
Et hurtigt spørgsmål.

1:15:43
Tror du, at du kunne lave mig et par af
de der røvgrimme kopper, som du laver?

1:15:48
- Du gør grin med mig.
- Slap af. Jeg driller bare, mand.

1:15:51
Nej, nej, jeg så lige noget på showet.
1:15:53
- Så, du sér på showet.
- Ja, ja, jeg ser på det.

1:15:56
Jeg ser også på det.
Hvad så du?

1:15:58
Jeg tror, at jeg lige så Charlie Hertz,
der arbejder for ballistik afdelingen.


prev.
next.