Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Hvad skete der med de gode gamle dage,
hvor folk bare dyrkede marihuana i deres garage.

1:17:05
Hvad med, at vi laver genkald
på hans sidste opringning?

1:17:09
King Rental Trucks, det er Mandy.
Kan jeg hjælpe Dem?

1:17:11
Ja, Mandy, dette er detektiv
Mitch Preston fra politiet....

1:17:14
Du mener, den Mitch Preston?!
Han fra Showtime?! Ham fra TV?!

1:17:17
- Det er mig.
- Åh min Gud!!!

1:17:20
Hør, slap af, Mandy. Slap af, vi har
bare brug for noget information om en bil.

1:17:24
- Har du udlejet en til en Charles Hertz.
- Jeg ser lige efter, skat.

1:17:29
Det er faktisk sådan,
at Hr. Hertz hentede en her til morgen.

1:17:31
- Var der en sporingsanordning på det køretøj?
- Ja, Mitch, det var der.

1:17:36
Er Trey der med dig?
Må jeg tale med ham?

1:17:39
Selvfølgelig, her, her.
1:17:41
- Trey? Denne Trey?
- Hey, hey, ja.

1:17:43
Åh Gud, jeg elsker dig, skat!
- Sig nu "Showtime."

1:17:46
Det er showtime!
Den kælling er tosset.

1:17:48
Okay, i orden, okay, hej-hej.
Kan du se, hvor populær jeg er?

1:17:55
Okay mand, tak.
1:17:57
Vi har fået et spor fra bilen.
Den er nede i byen på Bonaventure.

1:18:00
- Hvad sker der, der?
- Kæmpestor våbenudstilling.

1:18:18
Pæne våben.
1:18:20
Kom med ud bagved.
1:18:23
Det er i orden.
1:18:49
- Tak for opringningen.
- Hey, fandt du de optagelser?

1:18:52
Ja, dette er billederne fra
knapkameraet. Farvel og held og lykke.

1:18:54
Ser ud til, at du løber en risiko.
1:18:56
Ja, jeg vil gerne hjælpe. Desuden mangler
jeg en slutning til den sidste episode.


prev.
next.