Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Kui saa tulist rauda ei tao,
siis see jahtub ära.

1:17:07
Ükskõik.
Ma lähen vaatan viimast Showtime`i.

1:17:21
Sa juba said süüa. Enam ei saa.
1:17:24
Sa oled mängust väljas, Sellars.
1:17:28
-Mis Mitchist saab?
-Ta on praegu mängust väljas.

1:17:32
Mitch on minu partner.
Ta on ainus mees, kellest sõltun.

1:17:36
Mitte oma perest, sõpradest.
Ainult temast.

1:17:40
See on ilus, Sellars.
Mis ma nüüd tegema pean.

1:17:43
-Kui tema lastakse lahti, siis mind ka.
-Kui tahad siis jah.

1:17:49
Olgu.
1:17:51
-Nii et olen vabastatud.
-Jah.

1:17:54
-Tahad mu märki ja relva.
-Kasi siit minema.

1:17:58
Okei.
1:18:12
-Kes see on?
-Mina, Mitch.

1:18:16
Mis sa tahad?
1:18:18
-Kas sa vaatad showd?
-Ei, ei vaata. See on ajalugu.

1:18:23
-Uus päev, uus asi.
-Ma kah. Ma söön õhtust.

1:18:27
-Mis tahad siis?
-Tahtsin sulle öelda..

1:18:33
Tahtsin öelda, et...
1:18:36
...tegid päris märkimisväärse teo ja...
1:18:40
...kui tahad seda detektiivi eksamit teha,
siis ma aitan sind.

1:18:44
Kui tahad küsida, olen kohal.
1:18:47
-Kas minust saaks hea detektiiv?
-Sinust saaks normaalne detektiiv.

1:18:52
-Las ma võtan selle oma vastaja peale.
-Ei, ma panen siis toru ära.

1:18:55
Ei. Üks küsimus.
1:18:57
Kas saaksid teha mulle ühe paari
neid kõveraid tasse, mida sa teed?


prev.
next.