Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
kocsmába menni,
sörözni, tudja.

:49:04
Férfiasan. Fel is hívom,
megkérdem lógunk-e egyet.

:49:08
Tudja mit? Ne hívjuk fel!
Menjünk oda!

:49:13
- Állítsunk be a házába?
- Lepjük meg!

:49:20
Mi a francot keresel te itt?
:49:22
Nehéz lenne azt mondani,
hogy "Szasz Trey, jó hogy látlak"?

:49:26
Szasz Trey, jó hogy látlak.
Mi a francot keresel itt?

:49:29
Nem sikerült valami jól az elsõ napunk,
úgyhogy hoztam kínai kaját,

:49:33
megismerhetnénk egymást,
összehaverkodhatnánk.

:49:37
- Összehaverkodhatnánk?
- Ja.

:49:39
Hogy szerezted meg a címem?
:49:46
Basszus.
:49:48
Én adtam meg neki.
:49:50
Behívsz minket, Mitch?
Ne legyél faragatlan!

:49:52
Muszáj?
:49:54
Ugyan már, úgy állunk itt,
mint a faszentek. Bemehetünk?

:49:58
- Látnom kell hol lakik a sztárzsarum.
- Menjünk be!

:50:02
Ugyan, Mitch!
:50:06
Uramatyám!
:50:15
De mintha lenne valami szaga.
Nem büdös, de olyan fura.

:50:19
Mi ez a szag?
:50:22
Itt éli a mindennapjait?
:50:25
Nem, ez a denevérbarlangom. A garázs alól
indul egy alagút a Beverly Hills-i kastélyomba.

:50:34
- Miért, mi a baj vele?
- Hát, a kutatásaink szerint...

:50:38
a tévézsaruk
különleges helyeken élnek.

:50:42
Például lakókocsiban a tengerparton,
belvárosi padlásszobában, ilyen helyeken.

:50:49
Szóval a kutatásaik szerint, mi?
:50:52
És õ hol lakik?
:50:55
Én egy vendégházat bérelek
Hollywood Hillsen egy producertõl. Gyönyörû.


prev.
next.