Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:43:52
Не е лошо за помошникот, а?
-Вистински полицаец никогаш

:43:54
не би слизнал по хаубата.
-Зошто? Затоа што не е во

:43:57
полициските процедури? -Не,
затоа што ја гребеш бојата со

:43:59
футролата.
:44:06
Фино.
:44:10
Ќе го изгланцаат...
:44:12
Се обидувам да станам
детектив. -Проба со испитите?

:44:15
Да, паднав двапати. -Зошто
мислиш дека нема да паднеш и

:44:17
третиот пат? -Затоа што за
првите два пати не работев со

:44:19
големиот Мич Престон. Си
мислев ако ти ми дадеш

:44:21
неколку совети за да бидам
детектив, јас ќе ти дадам

:44:23
неколку совети за пред
камерата. -Какви совети?

:44:26
Да не носиш облека со
толку џебови. Ако носиш

:44:30
поедноставни работи,
ќе изгледаш послабо и

:44:36
Да, ако ти имаш некој совет
за мене, само кажи, немој да

:44:38
се срамиш. -Еве ти еден
совет. Ако не ми стоиш на

:44:39
патот, нема да те застрелам.
:44:43
Што се случува тука?
:44:45
Добре дојдовте во
американскиот прозорец

:44:47
на вашиот свет.
:44:52
Што е ова? -Го направивме
вашиот работен простор

:44:54
попријателски за камерата.
-Мојот работен простор?

:44:56
Да. Мислам дека изгледа
сосема реално за полициска

:44:58
станица. Не мислиш така?
-Овде ја правите шминката


prev.
next.