Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:44:06
Фино.
:44:10
Ќе го изгланцаат...
:44:12
Се обидувам да станам
детектив. -Проба со испитите?

:44:15
Да, паднав двапати. -Зошто
мислиш дека нема да паднеш и

:44:17
третиот пат? -Затоа што за
првите два пати не работев со

:44:19
големиот Мич Престон. Си
мислев ако ти ми дадеш

:44:21
неколку совети за да бидам
детектив, јас ќе ти дадам

:44:23
неколку совети за пред
камерата. -Какви совети?

:44:26
Да не носиш облека со
толку џебови. Ако носиш

:44:30
поедноставни работи,
ќе изгледаш послабо и

:44:36
Да, ако ти имаш некој совет
за мене, само кажи, немој да

:44:38
се срамиш. -Еве ти еден
совет. Ако не ми стоиш на

:44:39
патот, нема да те застрелам.
:44:43
Што се случува тука?
:44:45
Добре дојдовте во
американскиот прозорец

:44:47
на вашиот свет.
:44:52
Што е ова? -Го направивме
вашиот работен простор

:44:54
попријателски за камерата.
-Мојот работен простор?

:44:56
Да. Мислам дека изгледа
сосема реално за полициска

:44:58
станица. Не мислиш така?
-Овде ја правите шминката

:45:02
и фризурата? -Не. Ова е
навистина добро, мора да го

:45:05
видиш. Мич, дојди да го видиш ова.
:45:08
Види го твоето биро, колку е убаво внатре.
:45:10
Ова е мое биро? -Да, тоа
е твое, а ова е твое, Мич.

:45:14
Ако не ви се допаѓа
распоредот ќе го смениме

:45:16
но ова е нашето признание. Добро?
:45:20
Моете да разговарате за
се што сакате, за работата,

:45:23
за себе, за вашиот сексуален
живот. Само ако сакате,

:45:27
директно во камерата.
:45:30
Не, фала. -Можеби ќе собере
маса за грнчарство таму?

:45:34
Мич, ова е составен дел од
шоуто. Сепак морално е да

:45:38
поминеш тука барем пет
минути дневно. Не е голема

:45:41
работа ти донесовме удобна
столица, се што треба да

:45:43
направиш е да седнеш и да споделуваш.
:45:45
Да споделувам? -Треба да
научиш да ја вклучуваш

:45:48
топлината. -Така е.
-Чејс! Зборував со Бред,

:45:51
му се допаѓа промотивната
репортажа, но мисли дека ни

:45:53
треба штосна фраза. -Јас
имам една, посакувам да

:45:56
сум мртов. -Ви треба интересна фраза?
:45:59
Го имам совршеното нешто.

prev.
next.