Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
и фризурата? -Не. Ова е
навистина добро, мора да го

:45:05
видиш. Мич, дојди да го видиш ова.
:45:08
Види го твоето биро, колку е убаво внатре.
:45:10
Ова е мое биро? -Да, тоа
е твое, а ова е твое, Мич.

:45:14
Ако не ви се допаѓа
распоредот ќе го смениме

:45:16
но ова е нашето признание. Добро?
:45:20
Моете да разговарате за
се што сакате, за работата,

:45:23
за себе, за вашиот сексуален
живот. Само ако сакате,

:45:27
директно во камерата.
:45:30
Не, фала. -Можеби ќе собере
маса за грнчарство таму?

:45:34
Мич, ова е составен дел од
шоуто. Сепак морално е да

:45:38
поминеш тука барем пет
минути дневно. Не е голема

:45:41
работа ти донесовме удобна
столица, се што треба да

:45:43
направиш е да седнеш и да споделуваш.
:45:45
Да споделувам? -Треба да
научиш да ја вклучуваш

:45:48
топлината. -Така е.
-Чејс! Зборував со Бред,

:45:51
му се допаѓа промотивната
репортажа, но мисли дека ни

:45:53
треба штосна фраза. -Јас
имам една, посакувам да

:45:56
сум мртов. -Ви треба интересна фраза?
:45:59
Го имам совршеното нешто.
:46:02
Пред да уапсам некого...
-Кога си уапсил некого?

:46:05
Добро, немој да ми кажуваш.
-Пред да уапсам некого,

:46:09
за поглема возбуда...
:46:11
Три пати издишувам... И си велам...
:46:15
Добро, Треј. Време за настап!
:46:17
Тоа си го велиш? -Тоа е
најглупавата работа што сум

:46:19
ја слушнал. -Што има
глупаво во тоа? -Знаеш што?

:46:22
Не го кажувај тоа. Те молам,
немој... -Не, морам да го

:46:25
кажам. Време за настап!
Тоа е прекрасно! Тоа не е

:46:28
само штосна фраза, така може
да се вика шоуто. -Гледаш

:46:31
дека не е глупаво? Така ќе
се вика шоуто. Совршено е за

:46:33
име на шоуто. -Кажи го уште
еднаш за камерите. Мора да

:46:35
го снимиш ова! Со дишењето
и се! Ајде! Господе мили...

:46:39
Ти си природен талент.
:46:42
Време за настап!
:46:58
Ова е програмата во живо
посветена на новото шоу


prev.
next.