Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Само застани, ќе се снајдам.
-Добро. Во ред, те оставам...

1:01:11
Што е ова? Твоето резиме?
-Тоа е минато, не треба да

1:01:14
го гледаш тоа. -Само го
погледнав, сигурно сите овие

1:01:18
специјални вештини ти
се наоѓаат во животот?

1:01:21
Никогаш не сум запознал...
Пантомимичар? -Да.

1:01:29
Никогаш не сум ги гледал
овие филмови, ``Бонзо на

1:01:32
забавата на плажата``? -Да,
тоа беше полунезависен

1:01:34
филм. Со многу низок
буџет, полунезависен.

1:01:38
``Планетата Горфан, 31 г. пред н.е.``?
1:01:42
Тоа беше нешто како порно,
но некако... Не сакам да

1:01:45
навлегувам во тоа. -А
што е ова? Те регрутираа

1:01:48
во ``Вилиџ пипл``? -Мислев
да додадам и грнчарство на

1:01:52
листата. -Немој да го мешаш
тоа. -По сите работи кои ги

1:01:55
правиш по цел ден, зошто на
крајот од денот би сакал да

1:01:58
направиш грнче? -Ако ти
кажам, ќе ја оставиш таа

1:02:01
тема? -Те молам кажи ми,
умирам од радозналост.

1:02:04
Идејата е на мојот брачен
советник. Кога се скаравме

1:02:05
со поранешната сопруга,
тој ми рече да се одберам

1:02:07
хоби. -Тоа е тоа? -Да.
1:02:11
Тогаш зошто не те бидува
во тоа? -Исто како ти и

1:02:13
полициската работа, никогаш
не се зафатив сериозно.

1:02:16
Може да те прашам нешто? -Да.
1:02:20
Зошто стана полицаец?
-Затоа што не ме бидуваше за

1:02:24
келнер. -А беше подобар
пантомимичар? -Бев одличен.

1:02:29
Се уште сум. Сакаш да видиш
нешто од моите изведби?

1:02:32
Добро е, имам контрола.
1:02:37
Ова е кога си залепен за стакло.
1:02:41
Може и со зборови. Гледај! -Да...
1:02:44
Добро, тоа е... Импресиран сум.
1:02:59
Фала за превозот. -Да, имавме
шанса да се зближиме малку,


prev.
next.