Showtime
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:14:00
Ele é tipo Dirty Harry, é real
e têmo-lo pelos tomates.

:14:04
Estou a ver onde vais com isto.
Um programa de vida real.

:14:09
-Qual é a diferença entre o Cops?
-Tu viste-o?

:14:12
Ele é um cowboy moderno.
:14:14
Ele é sexy, volátil. Ele é mau,
e as mulheres adoram os maus.

:14:18
-Ele podia engatar-me.
-Gostas de ser engatada?

:14:22
Brad, concentra-te. Queres vê-lo
outra vez em câmera lenta?

:14:25
-Já percebi. Merda!
-Que é?

:14:28
-Fui ultrapassado por uma lancheira da A-Team.
-Ok, Brad.

:14:32
-Então temos este tal de Mitch Preston?
-Vamos estar com ele 24 horas por dia.

:14:38
Porque ele vai explodir outra vez,
e quando explodir, nós vamos lá estar.

:14:43
Se ele fizer muitas detenções,
ele ganha algum prémio?

:14:46
-Quem ganha o prémio?
-Isto não é nenhum jogo.

:14:49
Isto é um homem, na sua cidade,
dando porrada e apontando nomes.

:14:56
-Podemos dar-lhe um parceiro?
-É uma boa ideia.

:15:00
-Damos-lhe um negro engraçado.
-Isso tirava a NAACP das minhas costas.

:15:05
-Ou será a NCAA?
-Temos negócio?

:15:08
-Tudo bem, vai fazer um teste.
-Não, Brad.

:15:11
Este tipo não é um teste,
ele é uma série.

:15:14
Confia em mim.
Aposto toda a minha reputação.

:15:18
Sem ofensa mas que reputação? Ainda continuas
na merda por fingires a história dos pijamas.

:15:24
Não me digas que aquilo
não era boa televisão.

:15:26
Estás dentro ou fora? Daqui a meia hora
vou propôr isto à Fox.

:15:31
-Dou-te um compromisso de seis episódios.
-Sim!

:15:35
Mas se tudo isto fôr parar ao Krispy
Kreme, puxo logo a tomada...

:15:41
-...e ficarás sem emprego.
-Todos nós ficaremos sem emprego.

:15:44
O que é que eles te ensinaram na China?
Vamos. Vamos lá com isso.

:15:49
-Deste espectáculo!
-Estamos lixados.

:15:52
-Não sabemos nada destes shows.
-Há regras.

:15:56
Liga à L.A.P.D. e obtém autorizações.
E arranja um cameraman.


anterior.
seguinte.