Showtime
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:37:03
Ele está a pensar. "Tu fizeste tudo certo,
Trey, tu fizeste como eu faria."

:37:11
O que é que isso tem a ver?
:37:14
- Tu fizeste um discurso, por isso eu fiz um discurso.
- Aquilo não foi um discurso.

:37:18
Aquilo do "Eu sou teu parceiro..."
Aquilo foi um discurso.

:37:21
Tu queimaste 90 segundos no ar.
Isso foi um discurso.

:37:25
Quando estivermos na cena do crime,
sai do meu caminho.

:37:30
Isto não é a merda do estúdio.
Isto é real.

:37:39
- Tira essa maldita câmera daqui.
- Hei, cuidado.

:37:42
O Julio precisa de filmar. É esse o show.
:37:45
Ele fez o Jerry Springer.
:37:48
Certo. O que quer que precisem.
Eu estarei lá.

:37:51
Se eu fôr baleado, esfaqueado, tudo bem.
Mas eu preciso de boas cenas.

:37:56
Apenas lembra-te de três palavras:
Vai com o Trey.

:38:00
- Eu sou o Trey.
- Julio.

:38:01
- Tu trabalhaste no "Springer"?
- "Springer", "Girls Gone Wild".

:38:05
Tira essa câmera daqui.
Quem está no saco?

:38:08
Nós não sabemos ainda.
:38:09
Quem quer que seja que atirou nele
não se preocupou com o caixão.

:38:13
Estás a pensar no que eu estou a pensar?
:38:15
Dúvido muito.
:38:18
Estou a pensar que há policias
corruptos pelas ruas...

:38:21
...a limpar as ruas usando
as suas próprias leis, parceiro.

:38:25
Este foi o pagamento por um
acerto de drogas que terminou mal.

:38:29
O tipo para quem este gajo trabalhava,
ficou fodido.

:38:31
Melhor assim. Este gajo era mau.
Só teve o que merecia.

:38:35
Bela dedução, parceiro.
Bela dedução.

:38:40
Acho que posso identificar
uma das vítimas.

:38:46
Aquelas são calibre 12, armas de alto impacto
com munição de urânio.

:38:50
- Charlie.
- Hei, Mitchell.

:38:52
Encontrei explosivos e cápsulas inflamáveis
espalhadas em volta da casa.

:38:56
A mesma arma que fez
buracos na tua loja de reparações de TV.

:38:59
Parece ser portátil, automática,
com cartucho recarregável.


anterior.
seguinte.