Showtime
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:40:03
Podes-me dar um daqueles
saquinhos de evidências?

:40:05
Pousa a minha água.
Eu ainda não terminei de a beber.

:40:10
Isto foi um engano honesto.
:40:12
Deixaste a água junto das potenciais
evidências e então pensei que poderia...

:40:18
Hei, T.J., vai resolver o caso
para outro lado qualquer.

:40:22
Não me dês ordens,
eu sou teu parceiro!

:40:24
Não, não és.
Só sou parceiro de policias de verdade.

:40:27
- Dê-me uma cópia desse relatório.
- Certo, Mitch.

:40:30
Bem, eu sou teu parceiro,
por isso é melhor aceitares isso.

:40:34
Eu sou teu parceiro!
:40:38
Ele não se abre. Imaginas o quão dificil é
trabalhar com alguém assim?

:40:43
Eu sei. O Mitch tem sido muito
mais resistente do que nós esperávamos.

:40:48
Eu acho que tu e o Mitch
precisam só de tempo para se unirem.

:40:52
Tens razão. Precisamos.
:40:54
Nós precisamos de algum tempo livre juntos.
Dois homens na farra, bebendo cerveja.

:41:00
Vou-lhe ligar para ver
se ele quer sair.

:41:03
Não lhe vamos ligar.
Apenas vamos até lá.

:41:07
- Aparecer lá?
- Surpreendê-lo.

:41:12
O que estás a fazer?
:41:14
É muito difícil de dizer,
"Olá, Trey, que bom ver-te?"

:41:18
Olá, Trey que bom ver-te. O que estás aqui a fazer?
:41:20
Nós começámos com o pé errado.
Trouxe alguma comida.

:41:24
Podemos comer e conhecermo-nos
um pouco melhor.

:41:27
- Conhecer?
- Sim.

:41:29
Como conseguiste o meu endereço?
:41:32
- Olá, Mitch.
- Oh, merda.

:41:35
- Sim.
- Fui eu que lhe dei.

:41:37
- Vais-nos convidar para entrar? Não sejas mal educado.
-Tem mesmo que ser?

:41:41
Vais-nos deixar aqui fora
como as testemunhas de Jeová?

:41:44
Preciso de ver onde vive
o meu policia estrela da TV.

:41:47
Anda lá, Mitch.
:41:50
- Oh, meu Deus.
- Mitch...

:41:56
Bom.
:41:58
Tem um pequeno cheiro.
Não é um cheiro fedorento, é um cheiro diferente.


anterior.
seguinte.