Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
E Dirty Harrz, e real
ºi-l avem la degetul mic.

:14:04
Cred cã vãd unde baþi.
Un show despre realitate.

:14:08
- Cu ce-i mai diferit de Poliþiºti?
- Ai vãzut?

:14:11
E un cowboy modern.
:14:14
E sexy, volatil. Este un bãiat rãu,
ºi femeilor le plac bãieþii rãi.

:14:18
- Mi-ar place sã mã percheziþioneze.
- Îþi place sã fii percheziþionatã?

:14:21
Brad, concentreazã-te.
Vrei sã mai vezi odatã încet?

:14:25
- Am înþeles. Rahat.
- Ce-i?

:14:28
- A licitat cineva mai mult pentru
o cutie de mâncare A-Team.
- Ok Brad.

:14:32
- Deci îl avem pe acest Mitch Preston?
- Îl avem 24 de ore pe zi.

:14:38
Pentru cã o sã explodeze iar,
ºi când o va face, vom fi acolo.

:14:43
ªi dacã face multe aresturi,
ia un premiu?

:14:46
- Cine ia premiul?
- Nu-i o emisiune cu joc.

:14:48
Acesta este un om, pe cont
propriu, dând ºuturi în cur ºi luând nume.

:14:56
- Putem sã-i dãm un partener?
- Bunã idee.

:14:59
- Îi putem da unul din minoritate.
- Grozav, asta-mi va lua NAACP din spate.

:15:05
- Sau e NCAA?
- Ne-am înþeles?

:15:08
- Bine, fã un episod pilot.
- Nu Brad.

:15:10
Tipul ãsta nu-i pentru
episoade pilot, ci pentru seriale.

:15:14
Ai încredere în mine.
Îmi pun toatã reputaþia în joc.

:15:18
Ce reputaþie? Încã mai înghiþi rahat
dupã emisiunea aia cu pijamale în flãcãri.

:15:23
Nu poþi sã zici cã n-a
fost o emisiune bunã.

:15:26
Deci, batem palma?
Dacã nu merg la Fox în juma de orã.

:15:31
- Ok, ai un angajament de 6 episoade.
- Da!

:15:35
Dar dacã nu merge
sã ºtii cã tai firul...

:15:40
-...ºi o sã rãmâi fãrã slujbã.
- Cu toþii vom fi fãrã slujbã.

:15:44
Ce vã-nvaþã în China?
Dã-i drumul.

:15:49
- Ai fost grozavã.
- Suntem futute.

:15:51
- Nu ºtim nimic despre emisiunile astea.
- Astea sunt regulile.

:15:56
ªunã la L.A.P.D. ºi ia aprobãrile.
ªi cautã un cameraman care sã scoatã
ºi rahatul din asta.


prev.
next.