Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
- Când sunt pe cale de a da un raid...
- Când ai fãcut tu vreun raid?

:48:05
Nu-mi spune.
:48:06
Când sunt pe cale sã dau un raid,
ca sã mã pregãtesc...

:48:10
...respir adânc de 3 ori ºi-mi ºic
,"Okay, Trey, it's showtime".

:48:16
- Spui asta?
- E cea mai tâmpitã chestie pe care
am auzit-o vreodatã.

:48:19
- Ce-i tâmpit la asta?
- ªtii ce?

:48:21
Nu spune, te rog.
:48:23
Nu, trebuie sã spun, Mitch.
"Showtime". E uimitor.

:48:27
- Ãsta ar putea fi numele spectacolului.
- Vezi? Nu-i tâmpit. E perfect.

:48:34
Spune-o încã o datã în faþa camerei.
:48:36
Fã-o încã o datã, cu tot cu
respiraþie. Doamne, eºti aºa natural.

:48:42
"It's showtime!"
:48:58
Aici Harley Barley ºi primim
apeluri de la fanii Showtime de peste tot.

:49:04
Sã vorbim cu Pete din Idaho.
Eºti în emisie.

:49:08
Vroiam sã zic:
"Mitch, ºtiu cum te simtþi".

:49:11
Adicã, ºi eu am o groazã
de furie în mine.

:49:16
Aº vrea sã iau pistolul
ºi sã împuºc totul!

:49:19
Mulþumesc Pete.
Eºti sigur cã nu suni din Waco?

:49:23
Sã trecem la linia trei.
Mandy, eºti în direct.

:49:26
Iubesc Showtime.
Sunt cel mai mare fan al vostru.
Trey e grozav.

:49:32
- L-aº putea cãlãri.
- Poftim?

:49:34
Mulþumesc Mandy.
:49:36
Sunt la Showtime!
:49:46
Trey! Cãsãtoreºte-te cu mine Trey!
:49:48
Cãsãtoreºte-te cu mine, Trey!
:49:53
ªtii, voi fi sincer.
:49:55
E normal, când eºti într-o
situaþie aºa nasoalã...


prev.
next.