Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:20:04
Unde-s întrerupãtoarele?
1:20:10
Cu siguranþã ne-am gãsit
fãcãtorul de arme.

1:20:14
Clar e atelierul lui.
1:20:17
Uitã-te la rahatul ãsta.
1:20:20
Ce s-a întâmplat cu vremurile
când oamenii creºteau iarbã?

1:20:24
Ce-ar fi sã vedem unde a
sunat ultima oarã?

1:20:27
King Rental Trucks,
cu ce vã pot ajuta?

1:20:30
Aici Detectivul Mitch Preston...
1:20:33
Vrei sã zici chiar Mitch Preston?
Cel de la Showtime?

1:20:36
- Da, eu sunt.
- Oh Doamne!

1:20:39
Liniºteºte-te, ne trebuie înformaþii
despre o maºinã.

1:20:44
- I-aþi închiriat una lui Charles Hertz?
- Stai sã verific dulceaþã.

1:20:48
Da, dl. Hertz a luat una
azi dimineaþã.

1:20:51
- Avea ºi un dispozitiv de urmãrire?
- Da Mitch, avea.

1:20:57
Trey e cu tine?
Pot sã vorbesc cu el?

1:20:59
Da, poftim.
1:21:01
- Trey? Eºti Trey?
- Da.

1:21:04
Te iubesc.
Spune "Showtime."

1:21:06
Showtime!
Cucoana asta-i nebunã.

1:21:09
Ok, bine. Bye bye.
Vezi ce cunoscut sunt?

1:21:16
Da, mulþumesc.
1:21:18
Au gãsit maºina
la Bonaventure.

1:21:21
- Ce-i acolo?
- Expoziþie de arme.

1:21:40
Frumoase arme.
1:21:42
Haideþi în spate.
1:21:45
E-n regulã.

prev.
next.