Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
Ne vedem la 8 Mitch.
1:29:03
Uite ce primeºti tu. Eu ce primesc?
Nimic. Mã duc la lucru.

1:29:10
Þi-am fãcut ceva.
Pentru cã ai luat examenul.

1:29:14
Drãguþ din partea ta.
1:29:20
Mitch, e drãguþ.
1:29:23
Ce-i asta?
1:29:25
- Ce-i asta? E o farfurie de schimb.
- Normal cã-i o farfurie.

1:29:31
Doar cã n-am mai vãzut nivelul
ãsta de perfecþiune din grãdiniþã.

1:29:35
Mulþumesc partenere.
1:29:37
- Detective, aºteaptã suspectul.
- Vin imediat.

1:29:42
"Detectiv Sellars"
Sunã frumos.

1:29:45
Haide Top Cop, e timpul pentru show.
1:29:49
Bunã. Sunt Detectiv Mitch Preston.
1:29:52
Nu!
1:29:55
Îmi cer scuze, nu pot...
1:29:58
Aresteazã-i Danno.
1:30:00
Eºti arestat!
Eºti arestat fãtãlãule!

1:30:03
Scuze.
1:30:06
Personajul ãsta Preston trebuie
sã vinã la viaþã.

1:30:10
Nu are bile.
1:30:12
Ei bine, are.
1:30:14
Atunci trebuie sã se vadã.
1:30:17
Te simþi norocos, golanule?
1:30:20
Cine-a zis aia?
1:30:23
ªtiu cã ºtii Mitci.
O sã vezi asta...

1:30:27
Luaþi camera de-aici!
1:30:31
Poþi sã vii mai aproape?
1:30:34
Scuze, n-am fãcut-o bine.
1:30:44
Mã înveleþti în bandã,
mã înveleºti în bandã, Cop Top?

1:30:49
- N-ai crede cã suntem...
- Spune-o în Ebonicã!

1:30:53
Am obosit!
1:30:54
- Tu cine eºti?
- Sunt Annie.

1:30:56
Ai nevoie de un tãtic?
Da sau nu?


prev.
next.