Showtime
к.
для.
закладку.
следующее.

1:11:03
Жизнь - это тебе не кино.
1:11:07
Ты тридцать лет в полиции,
а ведешь себя, как мальчишка.

1:11:10
Чуть весь город не взорвали.
1:11:13
Я от тебя не ожидал.
1:11:15
Но мы преследовали...
1:11:17
Хватит, Митч, кончено.
Шеф приказал закрыть шоу.

1:11:22
- Хорошо. Буду искать пушку.
- Не будешь. Ты отстранен.

1:11:27
- Что?
- Шеф был близок к инфаркту.

1:11:30
Лучше бы ты
стрелял в камеры.

1:11:33
Лучше бы я нашел парня,
который делает Варгасу пушки.

1:11:37
Сами найдем. Я отстраняю
тебя от этого расследования.

1:11:42
Перестань. Может, сдать
оружие и значок? Бен, скажи.

1:11:47
Посиди пару дней дома,
пока не уляжется буря.

1:11:50
Что мне делать дома?
1:11:53
Не знаю. Читай книги.
Смотри телевизор.

1:11:56
Горшки обжигай.
1:12:03
Что?
1:12:06
Что?
1:12:08
Он взял дятла.
1:12:12
У него в глазах линзы.
1:12:14
В моем дятле?
1:12:15
- Не надо.
- Я же запретил.

1:12:19
Ты всё заснял?
Слышишь меня?

1:12:22
Надеюсь, ты
всё заснял, Джул.

1:12:25
Разбил дятла.
1:12:29
За дятла заплачу.
1:12:31
Он ненормальный.
Ненавидит камеры.

1:12:53
- Мы за собакой.
- Он остается.

1:12:56
У нас приказ.
1:12:57
Он офицер полиции.
Тронешь его - и я открою огонь.


к.
следующее.