Showtime
к.
для.
закладку.
следующее.

1:14:00
Не знаю. Пока. Хочу
посмотреть последнюю серию.

1:14:12
Хватит.
946
Вы сняты с шоу.
Завтра идете в патруль.

1:14:20
- А что с Митчем?
- Митча временно отстраняют.

1:14:23
Митч - мой партнер, ясно?
Он мой главный человек.

1:14:27
Не семья,
не друг. Только он.

1:14:31
Прекрасно, Селларс.
Что ты предлагаешь?

1:14:34
- Если он отстранен, - я тоже.
- Пожалуйста, плакать не будем.

1:14:39
Всё.
1:14:42
- Значит, отстранен?
- Ладно.

1:14:45
- Сдать значок?
- Пошел вон, дурак.

1:14:48
Есть.
1:15:02
- Алло.
- Это я, Митч.

1:15:06
Чего тебе?
1:15:07
- Ты смотришь шоу?
- Нет. Что было - быльем поросло.

1:15:12
- Есть новые планы.
- Мне тоже надоело.

1:15:16
- Ну, и в чем дело?
- Знаешь, я думал...

1:15:21
Я хотел сказать...
1:15:25
Хотел сказать,
что ты меня спас.

1:15:29
Если решишь сдавать
на детектива, я тебе помогу.

1:15:33
Любой вопрос. Что хочешь.
1:15:35
- Думаешь, я стану детективом?
- Ты станешь нормальным детективом.

1:15:40
- Значит, и экзамены сдам.
- Тогда пока.

1:15:43
Стой. Есть вопрос.
1:15:45
Можешь сделать мне пару
своих дурацких горшочков?

1:15:50
- Не может быть.
- Ладно, я пошутил.

1:15:53
Нет, я про наше шоу.
1:15:55
- Значит, смотришь?
- Да, смотрю.

1:15:58
- И я смотрю. Что там?
- Чарли из нашего отдела баллистики.


к.
следующее.