Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Trej mi je dao 50 dolara
da pokradem tu gospodju.

:25:02
Onda je on trebao da izvadi pištolj
i otkotrlja se preko haube,

:25:07
izvuèe me napolje i prebije me, tako
:25:08
da on ispadne frajer.
:25:10
Dobro de, sve sam namestio.
:25:18
Celu stvar sam namestio tako
da izgleda kao da sam ...

:25:21
ja vodio audiciju za izbor
novog partnera.

:25:24
Tvoj novi partner.
:25:26
Ispitivali smo ga celo jutro.
:25:28
Nemoj mi samo reæi da
je to ovabudala.

:25:30
Prijaviæu vas unutrašnjoj kontroli.
:25:36
Koji je tvoj problem?
:25:37
Zašto sve prihvataš tako ozbiljno?
:25:39
Trebao bi da održavaš red na ulici,
:25:41
a ne da praviš lažne kriminalne
scene na njoj.

:25:42
Neko æe da bude povredjen upravo
ovako kao ja.

:25:45
Možda mi je gluma bila malo
više kièerska, ali

:25:52
mislim da nema nikakve razlike od
toga kako ti radiš svoj posao.

:25:55
Bolje bi ti bilo da pripaziš
šta prièaš!

:25:56
A šta æeš da uradiš, da me pritvoriš?
:26:01
Neæu da te pritvorim.
Ne, to neæu da uradim.

:26:05
Ali reæi æu ti nešto.
:26:07
Barabo! Mogao bih da ti razvalim
bulju na ovom parkingu!

:26:12
Uèini mi uslugu i nastavi da
igraš na tamo nekim scenama.

:26:14
Dobro, ali mi uèini uslugu.
:26:16
Odšetaj odavde, ali kao da sam
te ošamario po ustima.

:26:28
Kladim se da je to
prilièno dobra muækalica.

:26:31
Stvarno zadivljujuæe.
:26:37
Taj tip je smešan.
:26:38
Nema teoretske šanse da
ja radim sa njim.

:26:41
Neæu ni da èujem o tome.
:26:47
Hvala.
:26:50
Ima da uradiš to.
:26:51
To je naredjenje.

prev.
next.