Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:45:14
Nije loše za maja - geri, a?
:45:15
Samo da znaš se da pravi žaca
nikad ne bi klizao preko haube.

:45:18
Zato što to nije po PS-u?
:45:20
Zato što bi te klizanje
koštalo farbanja.

:45:36
Pokušao sam da istražujem.
:45:38
Dva puta nisam uspeo.
:45:39
Zašto misliš da æeš
uspeti treæi put?

:45:44
Pomislio sam da æeš mi dati neke
savete iz tvog detektivskog iskustva.

:45:46
Ja æu tebi dati neke savete o tome
kako da se ponašaš pred kamerom.

:45:49
Saveti kao šta?
:45:52
Lepa odela, a ne neka
ružna sranja koja ti nosiš.

:45:58
Imaæu to na umu.
:46:00
Imaš li ti neki
savet za mene?

:46:01
Slobodno mi reci,
nemoj da se stidiš.

:46:02
Koji je savet?
:46:03
Nemoj mi stajati na putu
ili æu te upucati.

:46:10
Dobrodošli u "Amerièki
prozor za vaš pogled".

:46:16
Šta je ovo?
:46:17
To èini da tvoje mesto
pokriva više kamera.

:46:21
Mislim da je to realno za deo grada
koji pokriva tvoja stanica.

:46:26
Da li vi ovo ovde radite da
bi završili posao kako treba?

:46:31
Ovo moraš da vidiš.
:46:37
Jeli ovo moj sto?
:46:38
Ovo je tvoj sto.
:46:42
Nemoj da ga menjaš.
:46:42
Ovo je "ispovedaonica".
:46:46
Ovde možete da prièate o
:46:47
svemu što želite da znate.
:46:49
O poslu, o svakome od vas,
njegovom seksualnom životu.

:46:52
Mislim, samo ukoliko
vi to želite.

:46:53
Pravo u kameru.
:46:56
Neka hvala.

prev.
next.