Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
žao mi je. Kupiæu
ti drugog.

1:15:03
Moraš da razgovaraš sa ovim
tipom Miè. Mrzi kamere ili tako nešto.

1:15:25
Došli smo da preuzmemo psa.
1:15:27
Pas ostaje ovde.
1:15:28
Ali mi imamo naredjenje.
1:15:29
Evo ti ga 'na!
On je policijiski službenik.

1:15:31
I ako ga samo pipneš,
to æe predstavljati napad

1:15:32
i ja æu biti prinudjen da te upucam.
1:15:42
Dobar mali, Puderèiæu, dobar mali.
1:15:46
Niko mi te neæe oduzeti.
1:15:47
Trej, zaboravi na šoutajm, jel' važi?
1:15:50
Uradiæemo mi sami naš pandurski šou!
1:15:52
Razradio sam u glavi
kompletan scenario.

1:15:53
On je razradio. Pazi sad ovo!
1:15:55
Ti si Nik Lod, a ja sam Džon Lark.
1:15:58
Ja sam Nik ko?
1:15:59
Nik Lod.
1:16:00
Nik Lod.
1:16:00
Ti si Nik Lod, a ja sam Džon Lark.
1:16:02
Kada ih sastaviš
mi smo Lark i Lod.

1:16:05
Lark i Lod.Mi smo najhrabrije
žace i sve ostalo što ide uz to.

1:16:09
Jel' da je strava, a?
1:16:10
Jel' to strava sranje ili šta?
1:16:11
Slušaj me. Džordž Kluni je imao 18
neuspeha pre nego je uspeo sa E.R.

1:16:17
Jel' vidiš?
1:16:19
Kažem ti, to je
samo emisija èoveèe.

1:16:21
Neæu da se vratim da bih ponovo
bio stavljen na listu èekanja.

1:16:23
Samo hoæu da osetim tu detektivsku foru.
1:16:25
Slušaj me.
1:16:26
Sada ti je vrhunac tvoje
glumaèke karijere.

1:16:30
Ako budeš štrajkovao sada
kada je gvoždje još vruæe,

1:16:31
jednostavno æe da prodje pored tebe.
1:16:35
Hej èoveèe, nema veze.
1:16:37
Šta?
1:16:38
Idem da pogledam poslednju
epizodu "Šoutajma".

1:16:52
Izbašen si iz emisije Selarse.
1:16:54
Šutnuli su te nazad u saobraæajno.
1:16:56
Šta se desilo sa Mièom?
1:16:57
Pregledao sam traku.
Razrešen je dužnosti.

1:16:59
Vidiš, Miè je moj partner.

prev.
next.