Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Slušaj, ako Markus bude imao
više ovakvih pištolja na ulici,

1:14:04
Biæe nam mnogo gore
nego što nam je sada.

1:14:06
Sve si upropastio Miè.
1:14:08
A sada, oslobadjam vas dužnosti,
1:14:09
do završetka pune istrage.
1:14:11
Ma hajde! 'Ajte molim vas!
1:14:13
Hoæete da vam predam
moj pištolj i znaèku?

1:14:15
Mislim, ma daj bre!
1:14:16
Miè, samo hoæu da odeš kuæi na par
dana dok se ovo sranje malo ne slegne.

1:14:20
I šta bi ja trebalo da radim kuæi?
1:14:23
Ne znam Miè.
Proèitaj knjigu.

1:14:25
Gledaj malo TV.
Radi malo na tvojoj grnèariji.

1:14:33
Šta?
1:14:36
Šta?
1:14:39
Èejs, on proverava detliæevu kameru.
1:14:43
Kamera je u svakom od
ovih oèiju.

1:14:45
Šta? U mom detliæu?
1:14:46
Bilo bi mu bolje
da ga ne slomi.

1:14:47
A rekao sam im bez kamera.
1:14:50
Nadam se da si sve uhvatio.
1:14:51
Jesi li me èuo?
Nadam se da si sve uhvatio!

1:14:53
Uh. Nadam se da si sve uhvatio.
1:14:56
Baš fino.
Slomio ga je.

1:15:01
žao mi je. Kupiæu
ti drugog.

1:15:03
Moraš da razgovaraš sa ovim
tipom Miè. Mrzi kamere ili tako nešto.

1:15:25
Došli smo da preuzmemo psa.
1:15:27
Pas ostaje ovde.
1:15:28
Ali mi imamo naredjenje.
1:15:29
Evo ti ga 'na!
On je policijiski službenik.

1:15:31
I ako ga samo pipneš,
to æe predstavljati napad

1:15:32
i ja æu biti prinudjen da te upucam.
1:15:42
Dobar mali, Puderèiæu, dobar mali.
1:15:46
Niko mi te neæe oduzeti.
1:15:47
Trej, zaboravi na šoutajm, jel' važi?
1:15:50
Uradiæemo mi sami naš pandurski šou!
1:15:52
Razradio sam u glavi
kompletan scenario.

1:15:53
On je razradio. Pazi sad ovo!
1:15:55
Ti si Nik Lod, a ja sam Džon Lark.
1:15:58
Ja sam Nik ko?
1:15:59
Nik Lod.

prev.
next.