Solaris
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:02
Omlouvám se,
pokud to vypadá melodramaticky,

:04:04
ale jsi jediná osoba,
které mohu vìøit

:04:09
v téhle situaci.
:04:12
Potøebuji tvou pomoc.
:04:15
Potøebuji, abys pøijel na Solaris, Chrisi.
:04:18
Nevím, jak popsat to,
èeho jsme tady svìdky.

:04:22
Dokonce se na tom neumíme shodnout
mezi sebou, co se dìje,

:04:27
ale co s tím dìlat?
:04:32
Pøedpokládám, že..
:04:33
nejjednodušším øešením
by bylo odletìt.

:04:38
Ale to nikdo z nás nechce.
:04:40
Proto jsi dostal
tu zvláštní prosbu.

:04:45
Já..
:04:48
Øekl jsem posádce,
že tvé zkušenosti a znalosti..

:04:52
tì dìlají ideálním kandidátem
pro tento úkol.

:04:57
Nemusíš se obávat, že jsem
si to nepromyslel.

:05:01
Ale je to tak.
:05:04
Tak... a je to.
:05:09
Já..
:05:09
doufám, že na Solaris pøiletíš, Chrisi.
:05:13
Myslím, že musíš.
:05:15
Uvidíš, co tím myslím.
:05:19
Rád bych byl více konkrétní, ale..
:05:22
Však víš...
:05:25
Lidé poslouchají.
:05:33
Dokážete si pøedstavit,
jaký rozruch vyvolala zpráva dr.Gibariana v DBA.

:05:41
Proè nevyšlete bezpeènostní síly?
:05:43
Vyslali jsme je.
:05:45
Ztratili jsme s nimi kontakt,
když se blížili k Solaris.

:05:48
Nevrátili se.
:05:52
Na palubì musí pøece být
nìjaký typ umìlé inteligence...

:05:55
Vypnuli ho.
:05:57
Spoleènost chtìla ten problém vyøešit,
aniž by do toho zapojovala civilistu,


náhled.
hledat.