Solaris
prev.
play.
mark.
next.

:03:08
Môžem Bám v nieèom pomôc?
:03:10
H¾adáme doktora Chris Kelvin-a.
:03:19
Chris...
:03:23
...vôbec si neviem predstavi,
že naèo teraz myslíš...

:03:26
...keï si poèul túto správu.
:03:29
¼utujem...možno to znie ve¾mi dramaticky...
:03:31
...ale ty si jediný
komu môžem veri

:03:36
Ide vlastne o to, že...
:03:40
...potrebujem tvoju pomoc...
:03:42
...musíš prís na sSolaris, Chris.
:03:45
Ani neviem, ako to mám napísa, alebo
ako ti mám poveda o našich skúsenostiach.

:03:49
...ani medzi sebou sme naprišli na to,
že èo sa vlastne deje...

:03:55
...a èo s tým máme robi.
:04:00
Myslím si...
:04:01
...že najlepšie by bolo,
keby sme to tu všetko nechali...

:04:06
...ale to nechce nikto z nás.
:04:09
Preto sa obraciame na teba
no...ehm...so zvláštnou otázkou.

:04:13
Ja...
:04:16
...ja som povedal ostatným ze,
tvoja pripravenos a tvoje skúsenosti...

:04:21
... by bola najlepšia možnos
v tejto situácii.

:04:26
Neboj sa, neprehnal som to s tebou...
:04:30
...ale to je pravda.
:04:33
Takže,...
:04:38
...dúfam...
:04:39
...dúfam,
že prídeš na Solaris, Chris.

:04:43
Myslím si, že musᚠprís.
:04:45
Potom uvidíš naèo myslím.
:04:49
Bodaj by som ti to mohol kludnejšie
toto všetko vysvetli, ale...

:04:52
...vieš.
:04:55
¼udia ma vidia.

prev.
next.