Sorority Boys
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
Не се страхувах
да ти кажа неща,

1:21:02
за които с никой друг
не съм споделял.

1:21:05
Като това, как си загубил
девствеността си

1:21:07
с бас китариста,
който имал огромни топки.

1:21:10
Всъщност това...
1:21:12
стана с братовчедка ми Маги.
1:21:22
Не искам да ми прощаваш,
1:21:23
просто...
1:21:25
исках да ти кажа,
че ти промени живота ми.

1:21:29
Промених живота на кого?
1:21:31
На милото момиче от Минесота?
1:21:33
Или на момчето, което ме сваля
на лекцията по Женски науки?

1:21:36
Или на лесбийката?
1:21:37
Или на травестита?
1:21:40
На кого?
1:21:42
Моят.
1:21:43
На Дейв.
1:21:53
Все още си малкия ми брат, нали?
1:21:57
Да.
1:22:00
Добре.
1:22:04
Може ли да те питам нещо?
1:22:07
Просто така.
1:22:10
Помниш ли онази нощ?
1:22:12
Сещаш се... "срещата".
1:22:18
Нищо не се случи, нали?
1:22:29
Да.
1:22:33
Не мисля така.
1:22:47
Тя ми е приятелка.
1:22:49
Дръж се мило.
1:22:53
Хайде.

Преглед.
следващата.