Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Boo-la. Boo-la.
:01:02
Boo-la. Boo-la.
:01:04
Boo-la. Boo-la. Boo-la.
Boo-la. Boo-la.

:01:09
Spence, er du snart færdig?
Vi behøver det her

:01:12
rum til kælkning.
:01:14
Jiminy Cricket.
:01:15
For fanden, Dave!
:01:17
Øge siger jeg!
:01:19
Øge!
:01:21
Kom igen!
:01:23
Ændrade planer, drenge.
Nogen ørlede i stuen.

:01:27
Vi har brug for et nyt sted.
I drenge, ud!

:01:28
Jeg tolererar ikke ulydenhed
:01:33
under mit ritual.
:01:35
Slap af.
:01:36
Jeg syntes den der maske var
riktigt uhyggelig den her gang.

:01:39
I to "broderlige brødre" tror
at i kan gøre hvad som helst

:01:42
i det her hus,
eller hvad? Fokert!

:01:44
Jeg er president!
:01:46
Dave?
:01:47
Hvad, Adam?
:01:49
Jeg tror det er på tide at
presidenten får sig et knald.

:01:51
Hmm...
:01:52
Fuck jer.
:01:56
Bekæmp sexismen,
Stødt feminismen!

:01:59
Vær ikke offer for de midelmådige
standarder på kvindelighed.

:02:02
Vær stolt af at
væra kvinde.

:02:04
Hvis du går derind i aften,
:02:07
så støtter du samme
kvindefjentlige steder som

:02:09
har holdt kvinder bundet de
seneste 5.000 år.

:02:12
De binder os!
:02:15
Vi går.
:02:16
Tak.
:02:17
Vent, hvis du bara...
:02:20
Knus fem... sexismen.
:02:23
Den sidste pige du fixede
til mig var kanon.

:02:26
Rigtig smuk.
:02:28
Jeg bara... Jeg ved ikke.
:02:30
Jeg tror jeg vil ha én
:02:32
som jeg virkelig kan
snakke med.

:02:35
Kan du finde den
pige, Brutus?

:02:37
Løb ud og hent hende, løb!
:02:48
"Fire in the hole!"
:02:56
Det var en ok længde.
:02:58
Den rykker stadig
til højre.


prev.
next.