Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

:01:12
Спенс,дали си
готов?Ни треба...

:01:15
...собата да
гледаме боб.

:01:17
Џимини
Крикет.

:01:18
Поѓаволите,
Дејв.

:01:27
Промена на плановите,
момци.Некој ја средил
цела дневна соба.

:01:30
Треба да се преместиме.
Вие момци, надвор.

:01:32
Еј, нема да толерирам
непослушност

:01:37
за време на
мојата церемонија.

:01:39
Само опушти се.
:01:40
Мислам дека твојата
маска овој пат
беше стварно страшна.

:01:43
Вие двајца
"збратимени браќа " мислите дека може
да правите што сакате

:01:47
во оваа куќа,точно?
Грешка.

:01:49
Јас сум
претседателот!

:01:51
Дејв!
:01:52
Што е Адам?
:01:54
Мислам дека е време
претседателот да легне нешто.

:01:56

:01:57
Еби се.
:02:01
Долу сексизмот,
напред феминизмот.

:02:04
Не бидете жртва на извртени
стандарди на женственост.

:02:07
Бидете горди
што сте жени.

:02:10
Видете, со влегување
таму вечерва,

:02:12
вие ги поттикнувате
истите сили...

:02:14
кои ја држеа жената
заробена минатите 5000 години.

:02:18
Тие заробуваат.
:02:21
Ајде.
:02:22
Благодарам.
:02:23
Чекај,само ако....
:02:26
Долу фе...
сексизмот.

:02:30
Слушај, последната
девојка што ми ја
намести беше супер

:02:33
стварно убава.
:02:35
Јас само..
Незнам.

:02:37
Само сакам некој
:02:38
со кого би имал
вистински разговор.

:02:41
Можеш да најдеш
таква девојка, Брутис?

:02:44
Оди донеси ја,момче.
Оди.

:02:55
Пожар во дупката!

prev.
next.