Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

:18:15
Го видовте ли Адам?
:18:16
Не.
:18:20
Џими влезе во нашата
стара соба.

:18:22
Не можев да поминам
покрај него.

:18:24
Овој фустан е премногу тесен.
- Па, ти реков.

:18:26
Па, немаш некаков избор,
кога пазариш во Гудвил, нели?

:18:30
Шинтер!
:18:37
Се гледаме подоцна,
дебели грдосии!

:18:40
Тоа!
:18:46
Ох, ги мразам!
:18:48
Само затоа што вие
момци сте големи девојки,

:18:51
не мора да значи дека
треба да бидете толку злобни.

:18:54
Добро ли си?
:18:58
Па, ние мораме
да одиме.

:19:01
Чекај, чекај.
:19:03
Момци, обезбедивте
ли куќа,

:19:05
или...или само...
сакате ли нешто?

:19:07
Не, ајде.
Гладни ли сте.

:19:22
Па, од каде
рековте дека сте?

:19:25
- Њубери. - Бермуда.
- Минесота.

:19:28
Па, се селиме.
:19:33
Ние сме на
пробно членство.

:19:36
Да...бесплатна соба и
сместување за првиот семестар...

:19:39
ако се
запишеш во ДОГ.

:19:42
Но...без
никаков притисок.

:19:46
Сигурни ли сте дека
треба да ги пуштиме?

:19:48
Прави сељанки се.
:19:51
Тоа е однесувањето...
:19:54
против кое треба
да се бориме, Сузи.

:19:57
Мислам, ДОГ
не одредува...


prev.
next.