Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Caseta.
:58:04
Sa iti spun ceva
despre caseta, Dave.

:58:07
Pe undeva,
:58:10
Am avut caseta.
:58:11
Si ce s-a intamplat?
:58:13
M-ai lãsat baltã, Dave!
:58:15
Si acum caseta este intr-o lada albastra
in drum spre vapor!

:58:19
Deci...nu ai luat caseta?
:58:22
Unde ai fost
noaptea trecuta, Dave?

:58:24
Uh,ei bine, am fost --
:58:26
Ce s-a întâmplat cu omul de aripã?
:58:28
Ai fost cu ea, nu?
:58:30
M-ai lasat spanzurat in vant.
:58:33
Aºa se numeºte acum?
:58:35
Taci , Doofer!
:58:39
M-ai tradat ca sã fii cu o cãþea!
:58:43
O faci pe ea cãþea?
:58:45
Cãþea, cãþea, cãþea.
:58:47
Te-ai uitat in oglinda in ultima vreme?
:58:48
Nu-mi vine sã cred cã Jimmy
te-a invitat afarã.

:58:51
Stii, tu esti gluma
din toata casa!

:58:53
Nu eºti nici mãcar pe jumate din
femeia care este ea!

:58:54
-Retrage-þi cuvintele!
-Nu.

:58:56
-Retrage-þi cuvintele!
-Nu.

:58:58
Nu vreau sã ne mai certãm.
Vreau sã fim prietene!

:59:01
Spune-i acestei nenorocite
:59:02
cã un prieten mi-ar fi acoperit spatele.
:59:07
Se pare cã Jimmy a ajuns
primul acolo.

:59:20
Tu ºi prietena ta ar trebui sã-þi pese
mai mult de ceea ce mi se întâmplã!

:59:23
Te-am aºteptat întreaga noapte!
:59:35
Arunci ca o fatã!
:59:46
-Asta doare!
:59:48
Asta e tot ce poþi?
:59:50
Vei plãti!

prev.
next.