Sorority Boys
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:00
Kesinlikle.
:11:02
Para nerede?
:11:06
Bu beyler yüzünden...
:11:08
...geleceðimiz tehlikede.
:11:29
Ben, parayý bölüþelim...
:11:31
...ve herkes kendi yoluna
devam etsin derim.

:11:35
Parayý çalmadýk ki Doofer.
:11:38
Öyle mi?
:11:40
Kasayý açýk býrakmýþ olabilirsin.
:11:43
Hayýr, kilitlemiþtim. Eminim.
:11:44
Diðer anahtar Spencer'da.
:11:46
Peki þimdi ne yapacaðýz?
:11:48
-Bir çaresini bulacaðým.
-Bul.

:11:50
Babamla konuþurum. Derneðe
yeniden dönmemizi saðlarým.

:11:56
Tanrým, Dave.
Berbat görünüyorsun.

:11:59
Dernekte hayat böyledir.
:12:00
Hatýrlýyorum.
Bazen iþler kontrolden çýkabilir.

:12:03
Evet çýkabilir.
:12:04
Haberler iyi evlat.
54 mezunlarýndan John Kloss...

:12:07
...KOK-teyl Gezisine katýlacak.
Seninle tanýþmak istiyor.

:12:09
Bu harika.
:12:11
John'i etkilersen
seni sað kolu yapar.

:12:14
On yýl içinde þehrin
en büyük komisyoncusu olursun.

:12:18
Çok çalýþmanýn karþýlýðýný görürsün.
:12:21
Tamam baba.
:12:22
Dave'i tanýyorsunuz. Bu yýl, gelmiþ
geçmiþ en iyi KOK-teyl gezisini...

:12:26
...düzenleyeceklerini söylüyor.
:12:30
Muhteþem olacak.
:12:33
Bu Dave'in K.O.K.'taki son yýlý.
Hepimiz bunun anlamýný biliyor.

:12:37
Evet. Artýk bedava göt yok!
:12:40
Bize yürüyüþü göster evlat.
:12:44
Yürüyüþ, yürüyüþ, yürüyüþ.

Önceki.
sonraki.