Spider-Man
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

:10:04
- Assim está bom?
- Óptimo.

:10:12
Está óptimo.
:10:18
M.J., vamos!
:10:22
Espera. Obrigado!
:10:38
Parker, vamos lá.
:10:49
NOVA ESPÉCIE
:10:57
Reparámos o deslize na ascensăo e
o sistema de equilíbrio.

:11:01
Eu já vi o planador.
:11:04
Năo é por isso que estou aqui.
:11:06
General Slocum, é bom vę-lo novamente.
:11:10
- Sr. Balkan, Sr. Fargus...
:11:12
- Norman.
- Sr. Osborn.

:11:14
É sempre um prazer ter o nosso quadro
de directores a visitarem-nos.

:11:18
Quero ver os relatórios sobre o progresso
dos optimizadores de performance humana.

:11:21
- Testámos por inalaçăo de vapor em roedores
e eles mostraram um aumento de 800% de força.

:11:27
Algum efeito secundário?
:11:28
Numa tentativa sim...
:11:29
Foi na elaboraçăo, todos os testes
seguintes foram bem sucedidos.

:11:32
E na tentativa que deu errado,
o que aconteceu? Quais os efeitos?

:11:35
Violęncia, agressăo... e insanidade.
:11:40
E o que recomenda?
- Foi só um teste.

:11:43
Com excepçăo do Dr. Strom, toda a nossa equipa
aprova o produto para testes em humanos.

:11:49
Dr. Strom?
:11:52
Precisamos de voltar atrás até a fórmula.
:11:56
De volta ŕ fórmula?
:11:58
Dr. Osborn...

podgląd.
następnego.