:11:01
Не се коси,
приятелчето ти е тук.
:11:02
Приятелчето
с ехидния смях.
:11:04
Смеха си му е
много добре.
:11:05
Ние тъкмо...
си говорихме за теб.
:11:08
Наистина?
:11:12
Леле, изглеждаш чудесно
Кармен.
:11:14
Един танц?
-Разбира се.
:11:16
Не мисля,
че е добра идея Гари.
:11:18
Семейните правила гласят,че
трябва да поискаш разрешението от татко.
:11:21
Трябваше да го питаш да те посъветва
за добър шивач Джуни.
:11:24
Седи ти на бръчки около
стомаха...
:11:25
и те прави да изглеждаш
с много голяма глава
:11:27
Извини малкия ми брат.
:11:30
Все още е разстроен,
покрай случката с Жонгльора.
:11:33
Добрият агент трябва
да не показва емоциите си.
:11:38
Радвай се,
че баша ми не е тук.
:11:39
Наистина е куку
на тема шпионски работи
:11:43
Здрасти тате.
:11:44
Помниш Гари
Той е в твоята организация.
:11:46
Тъкмо каних
дъщеря ви на танц
:11:49
Можеш ли да танцуваш?
:11:50
Доста добре, сър.
:11:51
Какви танци умееш?
:11:52
Всичките.
:11:54
Ами танго?
- Да.
:11:55
Мамбо?
-Прекрасно.
:11:56
Румба?
- Да.
:11:57
Ча-ча?
- Седем стъпки.
:11:58
Боса нова?
-М'да.
:11:59
Минует?
-Разбира се.
:12:06
Ами валс?
:12:07
Ами да, мога и валс.
:12:10
Покажи ми.
:12:14
Добре.
:12:22
Нещо такова.
:12:25
Добре.
:12:27
Можете да танцувате.
:12:33
Върви и наглеждай
сестра си.
:12:56
Александра?
:12:57
Да?
:12:58
Какво правиш там?