Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Гъбаркам се.
:10:02
Ей!
:10:06
Деца...деца....деца....
:10:08
Де...
:10:10
Гъбаркам се.
:10:13
Благодаря ви.
:10:14
Мадам.
:10:16
Добре, и помнете деца
:10:17
това е много важна вечер
за баща ви.

:10:19
И ако го издигнат в
директор на О.С.С ,

:10:22
се изправете
и го прегърнете силно.

:10:24
Ясно?
:10:26
А, какво,
ако не го приемат?

:10:28
Е, тогава го прегърнете
още по-силно.

:10:35
Йао Линг, Ва Линг ,
:10:36
това е Даниел
и Деян Делук.

:10:38
Здравейте.
-Привет

:10:40
Създатели са на инфолинк
сортирайки онлайн търговията

:10:43
за размени на
международни тайни.

:10:48
Здрасти
:10:51
Привет.
:10:52
Шанпанско?
:10:53
Никога не бих си взел.
:10:55
Извинете.
:10:58
Нещо не му е наред.
:11:01
Не се коси,
приятелчето ти е тук.

:11:02
Приятелчето
с ехидния смях.

:11:04
Смеха си му е
много добре.

:11:05
Ние тъкмо...
си говорихме за теб.

:11:08
Наистина?
:11:12
Леле, изглеждаш чудесно
Кармен.

:11:14
Един танц?
-Разбира се.

:11:16
Не мисля,
че е добра идея Гари.

:11:18
Семейните правила гласят,че
трябва да поискаш разрешението от татко.

:11:21
Трябваше да го питаш да те посъветва
за добър шивач Джуни.

:11:24
Седи ти на бръчки около
стомаха...

:11:25
и те прави да изглеждаш
с много голяма глава

:11:27
Извини малкия ми брат.
:11:30
Все още е разстроен,
покрай случката с Жонгльора.

:11:33
Добрият агент трябва
да не показва емоциите си.

:11:38
Радвай се,
че баша ми не е тук.

:11:39
Наистина е куку
на тема шпионски работи

:11:43
Здрасти тате.
:11:44
Помниш Гари
Той е в твоята организация.

:11:46
Тъкмо каних
дъщеря ви на танц

:11:49
Можеш ли да танцуваш?
:11:50
Доста добре, сър.
:11:51
Какви танци умееш?
:11:52
Всичките.
:11:54
Ами танго?
- Да.

:11:55
Мамбо?
-Прекрасно.

:11:56
Румба?
- Да.

:11:57
Ча-ча?
- Седем стъпки.

:11:58
Боса нова?
-М'да.

:11:59
Минует?
-Разбира се.


Преглед.
следващата.