Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:03
Díky, Ralphe.
:10:09
Zajímavé.
:10:10
Ale...
:10:11
urèitì nikdy nenahradí...
:10:15
mì.
:10:18
Zatím ne, ale myslím,
:10:19
že pøíští týden bude dostupný upgrade.
:10:21
Aha.
:10:26
To byl vtip.
:10:29
Hej!
:10:32
Dìti, dìti, dìti, dìti.
:10:34
Dì-
:10:36
Vtip?
:10:40
Dìkuji.
:10:41
Ano, madam.
:10:43
Dobrá, takže pamatujte dìti,
:10:44
Tohle je velmi dùležitá noc
pro vašeho otce.

:10:47
Pokud bude jmenován
øeditelem OSS,

:10:49
nezapomeòte vstát a
poøádnì ho obejmout.

:10:52
Jasné?
:10:53
A co když táta nevyhraje?
:10:55
Pak ho obejmìte ještì víc.
:11:03
Yao Ling, Wa Ling,
:11:04
tohle jsou Danielle
a Dione Dalucovi.

:11:06
- Ahoj.
- Ahoj.

:11:07
Vytvoøili Infolink, urèitý druh
obchodního systému

:11:11
na výmìnu
mezinárodních tajných zpráv.

:11:16
Ahoj.
:11:19
Ahoj.
:11:21
Šampaòské?
:11:22
Tohle my nemùžeme.
:11:23
Pardon.
:11:26
Nìco tady nehraje.
:11:29
Není divu -
tvùj pøítel je tady -

:11:31
pøítel
s podivným úsmìvem.

:11:33
Nemá divný úsmìv.
:11:34
Právì jsme...
mluvili o vás.

:11:38
Opravdu?
:11:41
Páni.
Vypadᚠskvìle, Carmen.

:11:43
- Zatanèíš si?
- Jasnì.

:11:45
- Nemyslím, že by to byl
dobrý nápad, Gary.

:11:48
- Rodinná pravidla øíkají,
že potøebuješ povolení našeho otce.

:11:51
Víš, Juni, ten oblek
sis mìl nechat ušít na míru.

:11:53
Visí ti kolem bøicha,
:11:55
a tvoje hlava pak vypadá vìtší.
:11:57
- Musíš omluvit mého brášku,

náhled.
hledat.