Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:00
Jestli chceš být dobrým špiónem,
radši tomu vìø.

:59:03
Mùj otec je skvìlý špión,
takže uvažujme rozumnì!

:59:06
Cokoli mùj otec udìlal,
:59:08
udìlal ve prospìch tohoto svìta...
:59:09
a se vám to líbí, èi ne.
:59:12
Pojï, Gerti, jdeme.
:59:14
Má pravdu.
:59:16
Proè nemùžeš být aspoò jednou
na mé stranì?

:59:19
Nejsou žádné strany -
ty mᚠpravdu a on taky.

:59:21
Tohle prostì znamená být špiónem.
:59:23
Mnì se to nelíbí.
:59:25
- Tak odejdi.
- Taky že jo.

:59:26
Fajn.
:59:46
- Donnagon mìl pravdu -
:59:48
Jejich Drak není nikde na radaru.
:59:51
Není dùležité najít jejich ponorku.
:59:56
Vzpomínᚠsi na ten rok,
:59:58
kdy jsem sám spravoval dìtem zuby?
1:00:01
Jak by ne?
1:00:03
No...
1:00:05
Nainstaloval jsem neelektrickou štìnici
1:00:08
do jejich zubù -
1:00:09
mùj vynález.
1:00:10
Doposud jsem nemìl pøíležitost,
1:00:13
abych to...
1:00:15
vyzkoušel.
1:00:18
- Zlato, ono to funguje.
1:00:20
Neuvìøitelné.
1:00:23
Ale podle tohohle...
1:00:26
jsou uprostøed oceánu.
1:00:29
Nad úrovní moøské hladiny.
1:00:30
Ale podle mapy tam není žádná pevnina.
1:00:34
- Jak je to možné?
1:00:39
A co teï?
1:00:42
Nìco nás dostalo.

náhled.
hledat.