Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Ako želiš biti dobar špijun, bolje vjeruj.
:59:02
Moj otac je veliki špijun, pa odrastimo?
:59:05
Što god moj otac uèini,
:59:07
...potrebno je da se ostane u igri,
:59:09
...voljeli to ili ne.
:59:11
Hajde, Gerti.
Idemo.

:59:14
U pravu je.
:59:15
Zašto ne možeš biti uz mene, barem jednom?
:59:18
Nema strana...ti si u pravu,
ali je i on u pravu.

:59:20
To znaèi biti špijun.
:59:23
Pa, meni se to ne sviða.
:59:24
Onda daj otkaz.
I hoæu.

:59:25
Da, baš.
:59:45
Donnagon je bio u pravu...
:59:47
Njihov "DragonSpy" se ne
pojavljuje na radaru.

:59:50
Ne zanima mene njihova podmornica.
:59:55
Sjeæaš se one godine
:59:57
...kad sam inzistirao da im
popravim zube...sam?

1:00:00
Kako bih zaboravila?
1:00:02
Pa...
1:00:04
Instalirao sam neelektriènu
spravu za praæenje

1:00:07
...u njihove zube.
1:00:08
Moj izum.
1:00:10
Ali nisam ih bio u moguænosti isprobati,
1:00:13
...sve do
1:00:14
...sad.
1:00:18
Dušo, pa to radi!
Whoa...

1:00:20
Teško za povjerovati.
1:00:22
Ali prema ovome...
1:00:25
Oni su usred oceana.
1:00:28
Iznad razine mora.
1:00:30
Ali tu gdje se nalaze
nema kopna.

1:00:33
Kako je to moguæe?
1:00:38
Što sad?
1:00:41
Nešto nas je uhvatilo.

prev.
next.