Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Pomoæi æeš mi ili što?
1:21:26
Tamo je.
1:21:28
Kako znaš?
1:21:31
Zato jer je veliko i èudno i usred sobe.
1:21:34
Imaš pravo.
1:21:44
Pažljivo, Juni!
1:21:45
Ako ga ne ugasiš dobro,
1:21:46
Ugasit æeš cijeli svijet.
1:21:48
Hvala.
1:21:49
Ozbiljna sam.
1:21:51
Pa, moramo ga ugasiti.
1:21:54
Ovo ugasi ovo.
1:21:57
A ovo ugasi ovo.
1:22:02
Rekao je da je treæi prekidaè èudan.
1:22:08
Da vidimo.
1:22:11
Kasno, Gary.
Mi smo došli prvi.

1:22:14
Samo stani uza zid kao dobar deèko
1:22:16
...i pusti nas na miru.
1:22:17
Dobar pokušaj, ali ovaj put
smo doveli prijatelje.

1:22:21
Romero.
1:22:22
Što radiš vani?
1:22:24
Nemam pojma.
1:22:28
Donnagon.
1:22:30
Pozdrav agenti.
1:22:31
Zagrijavate ga za mene?
1:22:34
Jesi li spreman suraðivati
ovaj put, Romero?

1:22:37
Ja, uh...
Dobro.

1:22:38
Ovo bi trebalo biti
jednostavno.

1:22:45
Što si napravio?
1:22:47
Pokrenuo je Transmooker!
1:22:48
Rekla si, tri prekidaèa.
1:22:51
Cijeli svijet æe se ugasiti.
1:22:54
Bravo, siroglavi.
1:22:56
Što da radimo?!
1:22:57
Moraš ih gurnuti u sredinu.

prev.
next.