Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Nem! Amikor megemlítem a szüleimet,
cseppet sem mulatságos!

:40:02
- Pedig megérdemelsz egy új esélyt,
hogy megmutasd nekik...
- Rendben, rendben!

:40:05
Hívd meg õket ha akarod, de én nem leszek itt!
:40:08
Mondd meg nekik, hogy nekem...
Nekem egy másik küldetésre kellett mennem!

:40:11
És hogy...
Van egy kis problémánk a Holdon!

:40:13
Az apám is pont a Holdon van...
:40:22
Már meghívtad õket, igaz?
:40:25
Mmm... határozd meg: Meghívni.
:40:27
Cortezek!
:40:28
Mi van?
:40:29
Van egy pár rossz hírem!
Bejöhetek?

:40:33
Természetesen, uram!
:40:35
Nagyszerû!
:40:42

:40:43
Már itt is van.
:40:52
Két KémKölyök ügynökünk
elveszett az Ukata küldetésen.

:40:56
A gyerekeidé volt ez a küldetés!
:40:58
Sajnálom, Donnagon! Hogy segíthetünk?
:40:59
Valójában az én gyermekeim biztonságban vannak,
:41:02
...valahol a Gobi sivatagban, úgy hiszem.
:41:05
Sajnálom, de Carmen és Juni
:41:07
...van az Ukata küldetésen,
:41:10
...valami számítógépes hiba miatt!
:41:12
- Kapcsolat?
- Nincs.

:41:13
A SárkányKém Hajó nem látható
:41:15
...a radaron vagy mûholdon.
:41:17
Greg, Ingrid!
:41:18
Valaha ti kockáztattátok értem az életeteket,
hogy megmentsetek.

:41:21
Hadd menjek most én,
:41:22
...hogy személyesen hozzam vissza
a ti gyermekeiteket!

:41:26
Nem, köszönjük!
:41:27
Köszönjük, Donnagon,
:41:29
...de tisztelettel,
ezt magunknak kell elintéznünk!

:41:31
Ha tudnál nekünk taktikai támogatást nyújtani,
:41:33
...és tájékoztató adatokat az uticélról,
:41:36
...azonnal indulnánk!
:41:37
Oké, jó!
:41:46
Óh, Ingrid!
:41:49
Tudom, most rosszkor mondom...
:41:53
...de itt vannak a szüleid!

prev.
next.