Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
...ahol minden faj különbözik,
:54:03
...minden eddig látott lénytõl!
:54:06
Ló-légy?
:54:10
Jé! Macska-hal!
:54:13
Pók-majom?
:54:17
Bika-béka!
:54:20
Gyík-kígyók!
:54:22
Maradj távol tõlük!
:54:24
És arra gondoltam,
:54:26
...ha csak egy kicsit is megnagyobbítanám õket...
:54:30
Nagyobb kezû gyerekek számára...
:54:36
És ekkor romlottak el a dolgok.
:54:38
Növesztõ szérumot alkalmaztam,
:54:40
...és túl jól reagáltak.
:54:51
Ne!
:54:53
Neeem!
:54:54
S azóta be vagyok ide zárva.
:54:59
Félek ismét kimenni!
:55:04
Nem is egyszer megpróbáltak felzabálni!
:55:08
Miért utálnak ennyire?
:55:11
Én teremtettem õket!
:55:16
Gondolod...
:55:18
...hogy Isten is a mennyben marad,
:55:20
...mert õ is félelemben él amiatt,
:55:23
...amit teremtett...
:55:25
...itt a Földön?
:55:27
Ne nézz így rám!
:55:30
Nem vagyok fajankó!
:55:32
Amit ki akarunk deríteni az az,
:55:33
...hogy ez a sziget
:55:35
...miért nem látszik egy fejlett mûholdon sem?
:55:37
Létrehoztam egy álcázó eszközt,
hogy lefedje a szigetemet a kíváncsi szemek elõl.

:55:40
Bármi elektronikusan vezérelt dolog
jön egy mérföldes körzetbe,

:55:43
...azonnal bezár.
:55:44
Bármely radart, amely végigpásztázza,
hatástalanítani képes,

:55:47
...azt a látszatot keltve,
hogy nem is létezik a szigetem.

:55:50
A Transmooker!
:55:52
Honnan tudtad?
:55:54
Az álcázó berendezésedet sokan szeretnék!
:55:56
Mindenféle alakok meg akarják kaparintani!

prev.
next.