Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Gondoltuk... mégis szükségetek lehet ránk...
1:27:02
Menjetek édesapátokhoz!
1:27:04
- Apa!
- Hé, anya!

1:27:06
Két kém, aki nem akarta, hogy megtalálják õket!
1:27:08
Imádom a gondolkodásmódotokat!
1:27:09
De tudod mit?
Nem az anyjukért vagyok oda azokért a kémekért!

1:27:11
Gyerünk!
1:27:16
Apa... Mindig szükségem lesz rád!
1:27:20
Gyerünk!
1:27:21
Carmen Elizabeth Juanita!
1:27:23
Gyere ide a papához!
1:27:24
Rendben vagy drágám?
1:27:26
Rendben! Információt! Gyorsan!
1:27:28
Oké! Megvan a Transmooker!
1:27:30
De most rögtön el kell tûnnünk a szigetrõl!
1:27:32
Miért is vagyunk itt szerinted? Menjünk!
1:27:36
Útközben elmagyarázzuk!
1:27:38
Nem fogod elhinni, ki áll az egész mögött!
1:27:41
Nem is lehetne tökéletesebb!
1:27:44
Jobb, ha nem az amire gondolok!
1:27:47
Mindenrõl gondoskodtatok, igaz?
1:27:49
Hozd a Transmookert, Felix!
1:27:51
Felix?
1:27:54
Elnézést, Gregorio!
1:28:05
A hatalom utat tör magának, nem?
1:28:08
Programozd vissza ezt Gerti!
1:28:11
A Cortez család törlésével akarom kezdeni!
1:28:14
Le a Föld felszínérõl!
1:28:15
Felix bácsi, hogy tudtad...
1:28:17
Nem vagyok a bácsikád!
1:28:19
De családtagként kezeltünk!
1:28:21
Donnagon azt mondta, ha csatlakozom hozzá,
1:28:23
...akkor nem fog megszabadulni tõlem úgy,
mint tõletek srácok!

1:28:26
Ezt te sem vitathatod!
1:28:28
Még van erõ az órádban?
1:28:30
Igen.
1:28:32
Kész a programozás, apa!
1:28:34
Köszönöm, Gerti!
1:28:35
Próbáld távírányítással a helikoptereket!
1:28:40
Nos, Cortezek, mi az utolsó szavatok?
1:28:44
Semmi, amit a gyermekeim elõtt mondanék!
1:28:45
Nem is említve öreganyátokat!
1:28:56
Intézzük el a régi módon!

prev.
next.