Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Siguran si da oni
mogu da se izbore sa ovim?

:04:04
Ako ne budu mogli,
postoje neki koji mogu.

:04:08
Dovedite mi agente SK3 i SK4
kao podršku.

:04:11
Ugh.
:04:12
Ugh.
:04:14
Imamo društvo.
:04:20
Gary i Gerti.
Šta oni traže ovde?

:04:23
Ugh.
:04:28
Ugh.
:04:33
Ugh !
:04:39
Samo malo, prikane.
:04:40
Gde si nabavio to?
:04:43
Najnovije
u tehnologiji elektrizacije,

:04:45
sa novim kompozitnim materijalima
i mozgologijom veštaèke inteligencije.

:04:47
Vidim da nemaš pojma
:04:48
o èemu prièam.
:04:50
Gary, ovo je moje spašavanje.
:04:52
Mi preuzimamo odavde.
:04:54
"Najnoviji izum", sutra malo.
:04:58
Ne, ne, ne!
:05:00
Samo æeš pogoršati stvari!
:05:03
Sad si zasr'o.
:05:05
Ovamo!
:05:07
Skloni se od mene!
:05:08
Alexandra, uhvati se za moju ruku!
:05:11
Skloni se!
:05:12
Hoæu da moj otac doðe
ovamo i da me spasi.

:05:14
Ali on je predsednik
Sjedinjenih Država.

:05:16
Ne, on je moj otac.
:05:18
Bio mi je otac
i pre nego što je postao predsednik,

:05:20
i trebalo bi da je
i dalje moj otac.

:05:22
Želim da doðe ovde!
:05:24
Sir, imamo situaciju.
:05:25
Ona ima Transmooker.
:05:27
Ovo je veæ situacija za uzbunu.
:05:29
Spuštajte je dole!
:05:30
Važno je da...
:05:31
ti i tvoj otac
razgovarate.

:05:34
Ovde gore i nije baš
najbolje mesto.

:05:36
Poði sa mnom,
i ja ti obeæavam,

:05:38
vas dvoje æete porazgovarati o svemu.
:05:40
Kako možeš da obeæaš tako nešto?
:05:43
Ja sam Drugi Nivo.
:05:44
Mogu da mu naredim
da prièa sa tobom.

:05:52
Æao, Gerti.
:05:53
Š'a radiš?
:05:55
Pokušavam da zaustavim okretanje.
:05:56
- Bez blokiranja osovine?
- Taèno.

:05:59
Onda nemoj tako da radiš.

prev.
next.