Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Znaèi vi hoæete
zadatak Ukata, jel?

:08:05
Vi ste dužni da radite
ono što vam agecija nadje --

:08:08
kao i svako drugi,
kao i ja.

:08:10
Znam. Samo što
smo mi nauèili jako mnogo.

:08:12
Juni i ja smo više nego sposobni
da izvršavamo velike zadatke.

:08:15
Ali to nije na vama
da odluèujete.

:08:17
Organizacija Spy Kids
je još uvek nova,

:08:18
i ako ste Treæi Nivo
ili èak Drugi Nivo,

:08:20
ne možete sami
iæi na misiju.

:08:22
Potrebno vam je više iskustva.
:08:25
Hajde.
:08:27
Okej, Mama, ako hoæeš
tajne informacije,

:08:29
idi pravo do izvora te informacije.
:08:31
Dobrodošli u Pentagon.
:08:33
Kako si to uradila?
Ne možeš to da radiš.

:08:35
Nema hakovanja u ovoj kuæi!
:08:37
Znam. Izvini.
:08:38
Pokaži mi to opet.
:08:44
Znam da je ovo sa kosom
jedna od mojih slabijih taèaka.

:08:49
Saèekaj malo.
:08:50
Izgledaæeš kul.
:08:53
U stvari, izgledaš bolje,
zar ne? Kao ja.

:08:56
Kao tatica.
:08:58
I malo sam
o-set-ljiv po tom pitanju.

:09:02
Znaš?
:09:03
Èvor.
:09:05
Mi æemo...
:09:08
Ti...
:09:09
Uh-huh, uh-huh.
Imamo ga.

:09:11
To je moj deèak.
:09:13
Završni udarac.
:09:14
Hup, hup.
:09:16
Hoæeš da ti je
ja vežem?

:09:18
Ne, u redu je.
R.A.L.F. može da uradi to.

:09:23
Veži kravatu, R.A.L.F.,
:09:25
i nemoj previše da stežeš.
:09:39
Hvala, R.A.L.F.
:09:44
Interesantno.
:09:45
Ali...
:09:46
ne može nikada da zameni...
:09:50
mene.
:09:52
Pow.
:09:53
Još uvek ne, ali mislim
:09:54
da nova verzija
stiže sledeæe nedelje.

:09:56
Uh-huh.
:09:58
Oh.

prev.
next.