Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Koja je ovo misija?
:38:03
- Mexico.
:38:05
Naravno.
:38:07
Hmm.
:38:09
Ustvari to je bila
jedina misija

:38:10
koju nikad nismo
završili.

:38:12
Ingrid...
:38:13
ne poèinji sa roditeljima
ponovo.

:38:16
Baš dobro da si
ih spomenuo...

:38:18
Ne. Kad spomenem tvoje roditelje,
to nipošto nije dobro.

:38:21
- Zar ti ne smeta što nismo
dobili njihov blagoslov?

:38:24
- Iskreno, zaslužuješ drugu priliku
- U redu, u redu.

:38:26
Pozovi ih ali,
ja neæu biti tu.

:38:29
Reci im da sam...
da sam na drugoj misiji,

:38:32
da, da imamo malih problema
na mesecu.

:38:34
Moj tata voli mesec.
:38:42
Veæ si ih zvala, zar ne?
:38:46
Mm...definiši "zvala"
:38:47
Cortezi.
:38:48
Šta?!
:38:49
Imam loše vesti.
Mogu li da uðem?

:38:52
- Uh.
- Uh.

:38:53
- Naravno, gospodine.
- Da, gospodine.

:38:54
- Dobro.
:39:02
Ovde je.
:39:11
Dvoje naših operativaca
iz Špijuna Klinaca

:39:14
su izgubljena na
Ukata zadatku.

:39:15
Vaša deca su bila na
tom zadatku.

:39:17
Tako mi je žao, Donnagone.
Kako možemo pomoæi?

:39:18
Ustvari, moja deca
su na sigurnom

:39:20
negde u pustinji Gobi.
:39:23
Žao mi je što vam moram
reæi da su Carmen i Juni

:39:26
bili na misiji Ukata...
:39:28
nekakva kompjuterska greška.
:39:30
- Komunikacija?
- Ništa.

:39:31
Njihov DragonSpy brod
se ne pojavljuje

:39:33
ni na radarima ili satelitima.
:39:35
- Greg, Ingrid,
:39:36
riskirali ste život
da me spasite.

:39:39
Pustite me da idem ja...
:39:40
i da vam lièno vratim decu.
:39:44
Ne. Hvala.
:39:45
Hvala, Donnagon, cenim to...
:39:46
ali ovo moramo uraditi
sami.

:39:49
- Ako nam možeš samo
pomoæi sa tehnikom...

:39:51
i posmatraèkom podrškom,
:39:53
mi kreæemo odmah.
:39:54
U redu, da.

prev.
next.