Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:27:00
Biz düþündük de...Belki bize
ihtiyacýnýz olabilir.

1:27:03
Git babanla konuþ.
1:27:04
-- Baba!
-- Hey, Anne.

1:27:06
-- Hadi, Dad. Bana bak.
-- Bulunmak istemeyen
iki ajan?

1:27:08
-- Evet.
-- Evet. Düþünceni beðendim.

1:27:09
Ama biliyor musun? O ajanlar
beni bir anneye deðiþemediler.

1:27:12
-- Hadi.
-- Teþekkürler.

1:27:13
Hey.
1:27:16
Sana hep ihtiyacým var.
1:27:20
Hadi.
1:27:21
Carmen Elizabeth Juanita...
1:27:23
Babana gel.
1:27:25
Ýyi misin, tatlým?
1:27:26
Tamam. Bilgi verin.
Çabuk.

1:27:28
Tamam, Transmooker
aygýtý bizde,

1:27:30
ama þimdi bu adadan
gitmek zorundayýz.

1:27:32
Niye buradayýz sandýn?
Hadi gidelim.

1:27:36
Yolda açýklarýz.
1:27:38
Arkasýnda kimin
olduðuna inanamayacaksýnýz.

1:27:41
Daha mükemmeli
olamazdý.

1:27:44
Bu umarým düþündüðüm
gibi deðildir.

1:27:47
Hepsinin icabýna bakýldý,
deðil mi?

1:27:50
Transmooker aygýtýný
getir, Felix.

1:27:51
Felix?
1:27:54
Pardon, Gregorio.
1:28:05
Küçük bir kuvvet uzun bir
yol gidiyor, deðil mi?

1:28:08
Bunu yeniden programla, Gerti.
1:28:11
Cortez ailesini ortadan
kaldýrarak baþlayacaðým,

1:28:14
Dünyanýn yüzeyinden sileceðim.
1:28:16
Felix Amca, nasýl yaparsýn?
1:28:17
Ben senin amcam deðilim.
1:28:19
Ama sana aileden biri
gibi davrandýk.

1:28:21
Donnagon ona katýlýrsam
1:28:23
size -- size yapacaklarýný
bana yapmayacaðýný söyledi.

1:28:26
Bununla tartýþamazsýn.
1:28:28
Saatinde hala
güç var mý?

1:28:30
Evet.
1:28:32
Programlama bitti, Baba.
1:28:34
Teþekkürler, Gerti.
1:28:35
Helikopterleri uzaktan
kumanda etmeyi dene.

1:28:40
Evet, Cortezler,
son sözünüz var mý?

1:28:45
Annenden bahsetmeye gerek yok.
1:28:56
Hadi bunu eski
yöntemle halledelim.

1:28:57
Hadi bunu eski
yöntemle halledelim.


Önceki.
sonraki.