Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
prev.
play.
mark.
next.

:46:05
Клоновите можат
да бидат креативни.

:46:08
Ќе видите дека се
крајно посупериорни од дроидите.

:46:16
Многу се гордееме на нашата
борбена едукација и тренинзите.

:46:21
Оваа група е создадена
пред околу 5 години.

:46:25
Спомнавте
забрзано растење.

:46:27
Да, тоа е неопходно.
:46:29
Во спротивно, би требало цел
живот да порасне еден клон.

:46:32
Ние то аго правиме
за двојно пократко време.

:46:35
Разбирам.
:46:38
Тотално се послушни...
:46:40
примајќи ја секоја наредба
без приговор.

:46:42
Ја изменивме
нивната генетска структура...

:46:45
да бидат помалку независни
од оригиналнот донатор.

:46:48
А кој беше
оригиналниот донатор?

:46:51
Ловецот на уцени
Џанго Фет.

:46:54
А каде е тој
ловец на уцени сега?

:46:56
Го чуваме тука.
:47:01
Покрај заработката,
која е голема...

:47:04
Фет бараше
само едно нешто:

:47:07
неизменет клон
за себе.

:47:09
-Чудно, нели?
-"Неизменет"?

:47:12
Чиста генетска копија.
:47:15
Без изменета структура
за послушност...

:47:18
и без забрзан раст.
:47:21
Многу би сакал да
го запознаам тој Џанго Фет.

:47:24
Со задоволство
ќе го средам тоа за.

:47:45
Величанствени се,
зар не?

:47:54
-Не ми текнува.
:47:57
Ти текнува.
Само не сакаш да ми кажеш.

:47:59
Ќе употребиш некој од тие
Џедајски трикови за контрола
на умот на мене?


prev.
next.