:32:00
	Стига де, проваляш купона отново.
:32:02
	Ей, Бен, как я караш?
:32:04
	Имаме ня'къв змийски проблем тука,...
:32:06
	...но ще го уредя набързо, ако
ми дадеш малко време.
:32:09
	Това много го разстройва.
:32:11
	- Чад, наистина загази здраво вече.
- Бен, къде отиваш, бе човек?
:32:18
	- Как се казва?
- Чад.
:32:20
	Уау! Леко, пич, човека си
има гръбнак, за бога.
:32:25
	Не можеш ли да му попееш
или нещо такова? Изпей му песничка.
:32:28
	Изпей му вълшебната змийска песничка.
:32:30
	Всичко е наред,
това е част от шоуто.
:32:32
	Хайде, хайде.
:32:34
	Просто част от шоуто е.
:32:37
	Уау, внимавайте!
:32:45
	Добре ли си?
:32:47
	Да.
:32:49
	Това портфейла ти ли е?
:32:52
	Да, да.
:32:54
	Благодаря.
:32:58
	Вмъкна се в отдушника.
:33:02
	- Змията се напъха в отдушника.
- Разбрах!
:33:05
	Къде излиза тоя отдушник?
:33:13
	- Уау.
- Какво, мамка му?!
:33:15
	Мамка му!
:33:21
	- Бен, няма да повярваш, това беше...
- Голяма змия, знам. Внимавайте.
:33:34
	Отиде си.
:33:36
	Сигурно се е върнала в отдушника.
:33:38
	- Бен?
- Какво?
:33:40
	Напомни ми никога да не те вбесявам.
:33:48
	Да, е, как вървят нещата тук долу?
:33:51
	Екстра, Бен, екстра.
:33:54
	Това наистина е забавно.
:33:58
	Не го докосвай.