Stark Raving Mad
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:13
Ей!
:37:20
Какво става, Бен?
:37:32
Да, бе.
:37:36
Съжалявам за стряскането.
:37:38
Партридж е истински маниак.
Един от тея, ъм, садо-мазо типовете.

:37:42
Всеки го хваща, а?
:37:45
Да.
:37:46
- Е, ще се видим наоколо, Бен.
- Oкей.

:37:53
Какво има?
:37:55
Трябва да ти кажа нещо
за тея момчета.

:37:57
Какво?
:37:58
Не мога да дишам, човече.
:38:00
Не мога да си поема дъх.
:38:02
Дошли са за нас, знаеш ли?
Ще ни заковат, човече.

:38:06
- Не мога да дишам.
- Ще се оправиш.

:38:09
Как можеш да ми разправяш,
че всичко ще е наред...

:38:11
...и после да ми изтърсиш, че тук
има федерали под прикритие, Бен? А?

:38:14
Ще ни се лепнат и ще ни
тикнат в затвора...

:38:17
...и там ще ме шиба отзад...
:38:19
...някакъв космат мазнотопковец
на име,... на име Ото.

:38:21
Няма да позволя на Ото
да те шиба отзад.

:38:24
И знаеш ли какво, няма да ми помогнеш
да се справя с Ото,...

:38:27
...защото ще бъдеш в съвсем
друга килия,...

:38:30
...надупен над мивката.
Да, целия в сапун и лайна.

:38:33
Дупките ни ще станат като гевреци,
докато ни пуснат условно!

:38:36
- Рики,...
- Не мога да го направя, човече.

:38:39
Не мога да изляза и да го направя, окей?
:38:41
Не сме банкови обирджии, човече!
:38:43
Рики, ако спрем сега, алармата
ще писне.

:38:46
Освен това, не знаем дали са тук
заради нас.

:38:49
О, и защо ще са тук, ако не за нас?
А?

:38:53
Някой друг да ограбва банка
тази нощ?

:38:55
Не знам.
:38:58
Мамка му!

Преглед.
следващата.