1:05:00
	Какво мога да кажа, Джин Сун?
1:05:03
	Тук ме спипа за топките.
1:05:07
	Аз само върша това,
което Грегъри ми е наредил.
1:05:12
	Значи, да видим дали
съм разбрал правилно.
1:05:14
	Изваждаш статуетката
от трезора към 4:30,...
1:05:17
	...но Грегъри няма да
те очаква докъм 5.
1:05:20
	Да.
1:05:21
	Ще ти кажа какво ще направя
за теб, МакГюън, защото ми харесваш.
1:05:25
	Сега ще ти позволя да изпълниш малкото
си представленийце в моят квартал,...
1:05:28
	...но ме включваш в сделката.
1:05:30
	Убеден съм, че това няма да
се хареса на Грегъри.
1:05:32
	Няма да има избор, ако аз притежавам
статуята, когато той се появи. Нали?
1:05:40
	Предполагам, че се споразумяхме.
1:05:43
	Ще се видим в 4:30, Бенджи.
1:06:10
	Ей, благодаря, че ни отърва
кожите одеве.
1:06:12
	О, няма проблеми.
Всичко за старото приятелче.
1:06:17
	Осъзнаваш, че се явяваш съучастник
в доста сериозно престъпление, нали?
1:06:20
	Супер.
1:06:22
	Просто питах.
1:06:24
	Oкей, Джефри. Доста сме назад с графика,
така че да действаме.
1:06:28
	- Знаеш кой е трезора, нали?
- Да, бе, естествено!
1:06:55
	Бен? Тук ли си?
1:06:57
	Здрасти.
1:06:59
	Какво ще кажеш да идем
да пийнем нещо?