1:18:00
	Намира се в сейф B-263-54.
Можеш да слезеш в подсутерена,...
1:18:04
	...през този кабелен канал в пода, ето тук.
1:18:06
	Oкей.
1:18:08
	Имаме точно 20 минути за операцията.
1:18:11
	2 сейфа за разбиване, без касоразбивач.
1:18:16
	Можем да ги взривим.
1:18:18
	Рисковано е.
Ако издухаш вратите на трезора...
1:18:20
	...и те паднат на пода,
ще се включи лазерната аларма.
1:18:22
	Нямаме избор, няма други алтернативи.
1:18:24
	Колко фитил ти остана, Джейк?
1:18:26
	Ъъм...
1:18:29
	Два пръста макара, за екстремни случаи.
1:18:32
	Бих казал, че ще е точно. За какъв
размер на вратите говорим?
1:18:36
	Като на сейфовете.
30 на 30 сантиметра всяка, може би.
1:18:39
	И трябва да отвориш дупка в пода
за да стигнеш в подсутерена.
1:18:43
	Май ще стане номера.
1:18:46
	Кой ще иде? Джефри е аут.
1:18:48
	Един от нас.
1:18:51
	Аз отивам.
Знам как да работя с експлозиви.
1:18:54
	Я, помисли пак.
Много си тежък.
1:18:56
	Въжето на Джефри е нагласено
само за 160 килограма.
1:18:59
	- Ами, ти иди тогава.
- Някой трябва да следи алармите.
1:19:01
	- Оставам при лаптопа, приятел.
- Аз мога да се справя.
1:19:06
	Без да се обиждаш, но когато това
влезе в архивите...
1:19:09
	...като най-осрания банков обир
в цялата история...
1:19:11
	...на всичките си грешки отгоре, не искам да ме запомнят...
1:19:15
	...като пича изпратил момчето за доставки
на китайска храна да взривява сейф.
1:19:20
	Бен, колко тежиш?
1:19:24
	Още само 10 минутки, обещавам.
1:19:28
	Ей.
1:19:31
	Бен просто, ъъм...
1:19:34
	Той приготвя статуетката за Вас.
1:19:38
	Почиства я, такива работи.
1:19:42
	Къде, по дяволите, е Бен?
1:19:43
	И какви са тея глупости
за някакъв празен сейф?
1:19:51
	Слушай, кучко, не те знам коя си
и с какво си се надрусала,...
1:19:55
	...но по-добре да се разкараш оттук
веднага.
1:19:57
	Да го духаш, Рики.