Stark Raving Mad
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:00
Намира се в сейф B-263-54.
Можеш да слезеш в подсутерена,...

1:18:04
...през този кабелен канал в пода, ето тук.
1:18:06
Oкей.
1:18:08
Имаме точно 20 минути за операцията.
1:18:11
2 сейфа за разбиване, без касоразбивач.
1:18:16
Можем да ги взривим.
1:18:18
Рисковано е.
Ако издухаш вратите на трезора...

1:18:20
...и те паднат на пода,
ще се включи лазерната аларма.

1:18:22
Нямаме избор, няма други алтернативи.
1:18:24
Колко фитил ти остана, Джейк?
1:18:26
Ъъм...
1:18:29
Два пръста макара, за екстремни случаи.
1:18:32
Бих казал, че ще е точно. За какъв
размер на вратите говорим?

1:18:36
Като на сейфовете.
30 на 30 сантиметра всяка, може би.

1:18:39
И трябва да отвориш дупка в пода
за да стигнеш в подсутерена.

1:18:43
Май ще стане номера.
1:18:46
Кой ще иде? Джефри е аут.
1:18:48
Един от нас.
1:18:51
Аз отивам.
Знам как да работя с експлозиви.

1:18:54
Я, помисли пак.
Много си тежък.

1:18:56
Въжето на Джефри е нагласено
само за 160 килограма.

1:18:59
- Ами, ти иди тогава.
- Някой трябва да следи алармите.

1:19:01
- Оставам при лаптопа, приятел.
- Аз мога да се справя.

1:19:06
Без да се обиждаш, но когато това
влезе в архивите...

1:19:09
...като най-осрания банков обир
в цялата история...

1:19:11
...на всичките си грешки отгоре, не искам да ме запомнят...
1:19:15
...като пича изпратил момчето за доставки
на китайска храна да взривява сейф.

1:19:20
Бен, колко тежиш?
1:19:24
Още само 10 минутки, обещавам.
1:19:28
Ей.
1:19:31
Бен просто, ъъм...
1:19:34
Той приготвя статуетката за Вас.
1:19:38
Почиства я, такива работи.
1:19:42
Къде, по дяволите, е Бен?
1:19:43
И какви са тея глупости
за някакъв празен сейф?

1:19:51
Слушай, кучко, не те знам коя си
и с какво си се надрусала,...

1:19:55
...но по-добре да се разкараш оттук
веднага.

1:19:57
Да го духаш, Рики.

Преглед.
следващата.