Stark Raving Mad
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Ο κολλητός σου
μας είπε να το κάνουμε.

:27:03
Πως θα γίνουμε όμορφες
για το σόου σου...

:27:05
...χωρίς τις συσκευές μας, αγάπη μου?
:27:06
Άκου, Mitchell, δεν γίνεται
να έχουμε διακοπές ρεύματος απόψε.

:27:09
Αποσυνδέστε αυτό το χάος και
πάρτε προέκταση από το μπαρ.

:27:11
- Χριστέ μου, Ben.
- Ξέρεις κάτι?

:27:14
Ετοιμαζόμαστε εδωπέρα!
:27:35
- Ben, δικέ μου.
- Πρόσεχε!

:27:38
Μήπως είδες τον Chad?
:27:40
- Τον Chad?
- Ναι.

:27:41
Δεν ξέρω καν ποιος είσαι.
Πως να ξέρω τον Chad?

:27:44
Α, θα τον αναγνώριζες άμα τον έβλεπες.
:27:46
- Αλήθεια?
- Ναι.

:27:47
OK. Γιατί δεν πας πίσω
να κοιμηθείς φίλε?

:27:50
OK.
:27:54
Φαίνεται οτι ο McGewen ξέχασε
ποιος κάνει κουμάντο στην Chinatown.

:27:57
Θα του θυμίσω.
:28:08
Όλο δικό σου, Betty.
:28:10
Ουάου, μόνο μιάμιση ώρα αργοπορημένος.
:28:13
- Καλή δουλειά, πιθηκάνθρωπε.
- Αυτά τα ακούω απ'τον Ben. Εκείνον γουστάρω.

:28:17
Θα αχρηστέψω τους βασικούς συναγερμούς
σε χρόνο μηδέν.

:28:20
Κάνε γρήγορα. Έπρεπε να
ανοίξω τις τρύπες πριν μια ώρα.

:28:23
Άμα είναι να το κάνουμε,
πρέπει να βάλω τα εκρηκτικά στη σωστή θέση.

:28:25
Δεν γίνεται να επιταχύνεις
την παραβίαση του συστήματος.

:28:28
Είναι πολύπλοκο.
:28:31
Δεν είναι σαν να κάνεις τρύπες στους τοίχους
γι’αυτό μη μου πρήζεις τις ωοθήκες.

:28:35
- Εϊ, αυτοκινητάκια!
- Τι?

:28:37
Αυτοκινητάκια!

prev.
next.